Solidarity

Courtesy of PADI Pros

Yesterday, the Russian Justice Ministry placed several more publications and more than two dozen people on its register of “foreign agent media outlets.” This time the label was given to Mediazona and OVD Info media outlets that, among other things, continue to cover protest events and speak out in support of convicts. The media outlets and journalists included in this list there are 72 of them so far are required to report their income every quarter, are required to undergo an audit, and are required to accompany each of their messages or reports with a loud disclaimer. This year alone, 54 new names have been placed on the list, including Meduza, VTimes and The Insider.

The editors of Inc. Russia empathize with their fellow journalists who find themselves in a difficult situation. We look anxiously into the future and expect that the law on foreign media, as well as the registry itself, will be at least revised. As our texts of the week, we suggest reading the work of the newly minted “foreign agents” from Mediazona and OVD Info. For each of these articles their authors were awarded an Editorial Board journalism prize. The prize was established by Boris Zimin’s Sreda Foundation.

The Editors, Inc. Russia

A sea of hermitages: How a US citizen, on the advice of her Old Believer relatives, came to “see Russia” and was imprisoned in a taiga monastery for 15 years [8 March 2017]

This is the monologue of a young American woman who managed to escape from an Old Believer settlement. Elizabeth’s story was recorded by Yegor Skovoroda for Mediazona (included in the list of foreign agents).

“There were rumors in the village.” Why are women killed by their relatives in the North Caucasus? How are honor killings investigated? [28 July 2017]

Journalists Maria Klimova and Yulia Sugueva reveal how women in the North Caucasus are murdered for “immoral” behavior. Neighbors and loved ones do not turn to the police for help, and the standing in the community of families capable of killing for the sake of honor only grows. The text was published on Mediazona (included in the list of foreign agents).

“I wanted to howl, to shout to them, What are you doing with my daughter at all? Are you human beings or not?” [29 May 2018]

In 2018, Kommersant journalist Alexander Chernykh did an interview for OVD Info (included in the list of foreign agents) with Yulia, the mother of Anna Pavlikova, a defendant in the New Greatness case. At the time, Pavlikova was 18 years old and had already spent several months in jail. The trial in the case ended only in 2020: Pavlikova received four years of probation.

Nemtsov’s unknown killers: What the investigation missed while investigating the attack on the politician [2 November 2020]

An investigation by Mikhail Maglov, Yegor Skovoroda, Alla Konstantinova and Polina Glukhova for Mediazona (included in the list of foreign agents), published jointly with the Scanner Project. The journalists re-examined the entire case file in the murder of politician Boris Nemtsov to figure out whose possible involvement the Russian Investigative Committee could not or did not want to investigate.

Source: Inc. Russia email newsletter, 30 September 2021. Translated by the Russian Reader. Since today, September 30, is International Translation Day, it would be more than appropriate for you, the readers of this and other translations on my website, to share it with your own colleagues, friends, relatives and neighbors. Or pick another translation on this site that has moved you and share it. In any case, doing this much reading and translating — for free, during my “free” time — is only worth it if you’re reading what I publish here and encouraging others to read it. Judging by my viewer numbers this year, that’s not happening so much as it did last year, for example, when I had nearly 175,000 views on the year, as compared to a little over 48,000 so far this year (with only three months left in the year). When International Translation Day comes around this time next year, this blog might not be around to celebrate it. On the contrary, with better viewer numbers and more donations (which have never been frequent, alas), I would have the motivation, the time and the resources to translate the intriguing articles listed above, or pay a small honorarium to a translator colleague to translate them. ||| TRR

OVD Info Named “Foreign Agent”

The amazing and indispensable OVD Info has been placed by the Russian Justice Ministry on its list of “foreign agents.” OVD Info broke the news in this email to its supporters, sent an hour or so ago, as translated by me.

“This message (content) was created and (or) distributed by non-commercial organizations and/or mass media outlets demanding the total repeal of the law on foreign agents.”

We have disturbing news. Today, the Russian Justice Ministry has placed OVD Info on its “register of unregistered public associations performing the functions of a foreign agent.”

There’s nothing terrible about this, but there’s nothing good about it either.

The attack on our project hasn’t taken us by surprise: for almost ten years we have been writing about politically motivated persecution every day, and it is difficult to surprise us, especially this year. We have seen what the weather is like outside the window: independent media and journalists have been labeled “foreign agents” one after another, and there are few human rights projects in Russia that have not yet received the status of “foreign agent.”

“Foreign agent” status does not impose any additional risks on you. Nothing changes for you: it is safe to support us and other initiatives identified as “foreign agents.”

Are we really someone’s agents?

OVD Info has been and always will be an independent project. This means that we do not depend on any other organizations, be they political movements or international foundations. We do not have major donors either: we are supported by thousands and tens of thousands of small donations, most of which do not exceed 500 rubles [less than six euros].

We are not agents: we don’t do anyone else’s work or do anyone else’s bidding, especially those in foreign countries. We are not foreigners. On the contrary, we are probably the most popular human rights project in Russia. The only thing that OVD Info depends on are the hundreds of thousands of Russian citizens who support us with donations, reposts, volunteering and kind words.

OVD Info appeared on the map in December 2011 as a personal initiative and a response to what was happening in police departments to people detained at protest rallies, and it operated exclusively on a volunteer basis for several years. To this day, OVD Info has remained an initiative powered a huge community of caring people.

To label us “foreign agents” means devaluing ten years of work by a huge number of people — the readers, volunteers, donors, and lawyers who have created this project along with us.

Why is this happening?

The Russian authorities apparently consider our project hostile to them, but we are not fighting the authorities or fighting to take power. We protect the right of Russian citizens to assemble freely, and we assist everyone whose right to assemble freely has been violated. The reasons for protest rallies and the political views of their participants don’t matter to us. We defend everyone who faces a violation of their right to public protest, regardless of the issues they raise and the demands they make. We defend environmental activists, defenders of squares and parks, opponents of the residential housing renovation program and the Plato road tolls system, leftists and rightists, opposition activists and pro-government activists, Navalny supporters and Communist Party supporters, independent journalists and journalists from Russia Today. There are no shades of gray when it comes to human rights protection, there are no good and bad people: there are only people whose rights have been violated.

And we are certain that no country is capable of stable growth if it does not protect the rights of its citizens. The campaign launched by the authorities against civic groups and the media is disastrous not only for Russian civil society, but also for the country itself.

What happens next?

1. We will go on working as we always have. Perhaps, due to the new circumstances, things will be more difficult for us, but society’s need for what we do has not gone away: freedom of information still must be protected, and individuals must still not be left to face the system alone. In order for us to do this, we will have to put a banner on the top of our website notifying readers that we have been placed on the register of “foreign agents.”

2. We will legally challenge our project’s inclusion on the register of “foreign agents.” We have little hope of a quick victory in the Russian courts, but we believe that sooner or later justice will prevail in the European Court of Human Rights.

3. We call for solidarity with all the initiatives, media outlets and journalists who have been subjected to this same attack in recent months. We are not asking you to support us: thanks to you, we have sufficiently robust resources. But projects that don’t have your support are in particularly dire need of it.

Therefore, we ask you to support with a donation any of the projects that work with us side by side, and that you not be afraid to do it.

We will more and more zealously demand the repeal of the law on “foreign agents” and urge you to join this campaign as well: to begin with, please sign our petition. It is also important to support those who face government pressure. On the website Solidarity.Support, you can choose who you want to support with your rubles: so far, “foreign agent” status does not entail any additional risks for donors and beneficiaries.

Despite the fact that there is no direct threat to us right now, we take what is happening as seriously as possible. The “foreign agent” law enables the authorities to first throw a lasso around any objectionable initiative, and then arbitrarily tighten it. Since 2012, when the first version of the “foreign agent” law was adopted, the requirements for organizations placed on this register have been constantly expanding, while their opportunities for doing their work have been narrowing. In fact, any “foreign agent” can be forcibly liquidated at any time, and its leaders can be arrested.

“Foreign agent” status is not a “seal of approval.” It is a black mark. It not only complicates the life of the “foreign agent,” but divides everyone into “friends” and “strangers” via the most opaque decision-making process. By forcing us to identify ourselves as a “foreign agent,” we are forced to deceive everyone who trusts us, and you are forced to divide the world into black and white. But there are no “friends” or “strangers.”

Don’t forget this, don’t be afraid of anything and stay on our side! You and your trust are the most valuable thing we have.

We are always on your side,
The OVD Info team

Source: OVD Info email newsletter, 29 September 2021. Translated by the Russian Reader

Quick Snab: Profiled PET Sheets and Picket Fences

I got the following email this morning:

From: Владимир info@kviksnab.ru
Subject: забор ПЭТ
Date: September 29, 2021 at 3:56 AM

From: Vladimir info@kviksnab.ru
Subject: PET fences
Date: September 29, 2021 at 3:56 am


Менеджер отдела продаж Владимир
Компания “КВИК СНАБ”
Производство и поставки забора из полиэтилентерефталата.
Тел: +74959223362
WhatsApp +7(903)798-98-55

Vladimir, Sales Department Manager 
QUICK SNAB
Producer and supplier of polyethylene terephthalate fences
Phone: +74959223362
WhatsApp +7(903)798-98-55

PET PROFILED SHEETS, TRANSPARENT
PET profiled sheet, transparent 1500x800x1 mm
colorless, transparent brown, transparent green 580 rubles/sheet
PET profiled sheet, transparent 1800x800x1 mm
colorless, transparent brown, transparent green 650 rubles/sheet
PET profiled sheet, transparent 2000x800x1 mm
colorless, transparent brown, transparent green 720 rubles/sheet
PET profiled sheet, transparent 2440x800x1 mm
colorless, transparent brown, transparent green 790 rubles/sheet

[and so on].

ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ ПРОФИЛИРОВАННОГО ПЭТ-ЛИСТА И ШТАКЕТНИКА

  1. Основы монтажа профилированного ПЭТ-листа и Штакетника
  2. Нейтрализация термического расширения.
  3. Резка профилированного ПЭТ-листа.
  4. Сверление профилированного ПЭТ-листа и Штакетника.
  5. Точечное профилированного ПЭТ-листа.
  6. Соединение профилированного ПЭТ-листа.
  7. Хранение профилированных листов и Штакетника!!!
  8. Не применять…!!!

INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PROFILED PET SHEETS AND PICKET FENCES

  1. Basics of installing profiled PET sheets and picket fences
  2. Neutralizing thermal expansion
  3. Cutting profiled PET sheets
  4. Drilling profiled PET sheets and picket fence
  5. Center-spotting profiled PET sheets
  6. Connecting profiled PET sheets
  7. Storing profiled sheets and picket fence!!!
  8. Do not apply…!!!

1. Основы монтажа профилированного ПЭТ-листа.

При устройстве покрытия крыш и навесов из профилированного ПЭТ-листа необходимо учесть:.

  • воздействие ветровых и снеговых нагрузок.
    Для противодействия ветровым нагрузкам рекомендуется крепить лист согласно п.5 данной инструкции. Для того чтобы лист выдержал снеговую нагрузку, рекомендуется подготовить обрешётку с ячейками не более чем 400*400 и углом наклона не мене 25 градусов. Края листов по их длинной и короткой сторонах должны располагаться на несущих опорах каркаса…

    1. Basics of installing profiled PET sheets

    When covering roofs and canopies with profiled PET sheets, it is necessary to take into account the impact of wind and snow loads.

    To counteract wind loads, we recommend fastening the sheets according to Point 5 of these instructions. In order for the sheets to withstand snow loads, we recommend making a meshed roof sheath no more than 400 * 400 and an angle of inclination of at least 25 degrees. The edges of the sheets on their long and short sides should be located on the supporting supports of the frame.

    [and so on.]

    Translated by the Russian Reader

Brighten the Corners

Ginza Project opens food park with more than 20 corners at Mercury Shopping Mall near Begovaya subway station 🍲🥤
Bumaga
September 26, 2021

Ginza Project restaurant group has launched its first food hall in Petersburg. This week, a food park was opened in the Mercury shopping and entertainment complex near the Begovaya subway station. It is a joint project of Ginza Project and Adamant, according to the restaurant group’s website.

The gastronomic space occupies 3,000 square meters. In addition to restaurant concepts [sic], there is a grocery market and a children’s entertainment center.

There are more than 20 corners with food and drinks in the food park. Among the residents are Koreana Light, Bo and Bao Mochi, Easy Hummus, Pa Pa Power, British Bakeries, Buro and Salad Bar. You can try the French grill at The Vixen Has Come, smoothies at Simple Blend and French baked potatoes at Potato Papa.

In addition, Ginza Project has opened three of its own corners in the food park: I Want Kharcho and Khachapuri, featuring Georgian cuisine; Ginza Small, featuring Japanese food; and Pancake and Dumpling, feature Russian fare.

The food park is located on the third floor of the Mercury Shopping Mall. You can learn more about it on the project’s website and its group page on VKontakte.

The image, above, is a screenshot of Ginza Project’s promo video for Food Park Mercury on VKontakte. All underlined words are in Rusglish or Latin characters in the original. Translated by the Russian Reader

_____________

At 12 p.m. on Sunday, October 3, a Last Address plaque in memory of the schoolboy Boris Bumagin, who died in exile, will be installed at 20 English Embankment in  Petersburg.

Boris Grigoryevich Bumagin was born in 1935, the son of the Leningrad Communist Party leader Grigory Kharitonovich Bumagin, who led guerrilla forces in the occupied areas of the Leningrad Region during the Second World War. In October 1949, Grigory Kharitonovich was arrested as part of the Leningrad Affair and sentenced to 25 years in prison.

Fifteen-year-old eighth-grader Boris Bumagin was arrested on 14 March 1951 as the “son of a convicted member of the G.Kh. Bumagin anti-Soviet wreckers group.” Boris and his sister were exiled for five years to Krasnoyarsk Territory, where their mother was already in exile. In August 1952, Boris tragically drowned in the Taseyeva River. His father, who was in prison, learned about his son’s death a year later in a letter from his wife.

Two years after his death, Boris Bumagin was exonerated for lack of evidence of a crime. His father was released at the same time, in 1954, and exonerated in 1956.  A plaque in memory of Grigory Bumagin was installed at 20 English Embankment in 1985. Now a memorial plaque for his son Boris will be installed at the same house. Boris’s great-niece Alina Tukkalo has arranged for the installation.

We invite you to attend the installation ceremony and remind you of the need to practice social distancing and to wear masks when socializing. Stay healthy!

Source: Last Address Petersburg email newsletter, 27 September 2021. Translated by the Russian Reader

Bad Habits

I’m fortunate to be friends, acquaintances and colleagues with many, many Russians from the worlds of contemporary art, academia, literature and social activism (and, sometimes, all of them at once). That’s why I’ve been able to see, time and again over the last dreadful year and a half, the plain truth of the bad habits mentioned by New York Times reporter Anton Troianovski, in his dispatch from Moscow yesterday:

Russia’s most recent high-profile outbreaks involve the inner circle of President Vladimir V. Putin, who has been in isolation himself after several members of his staff tested positive. Many Russians, however, have developed a laissez-faire attitude toward the virus, questioning the need to be vaccinated and often wearing masks around their chins, if at all.

Just yesterday, in fact, I was looking at photos of an art exhibition opening in Siberia, posted on Facebook by a real-life acquaintance (and featuring a wonderful cultural historian and curator I’ve know since 1995). The opening looks like a super-spreader event to me, and it looks exactly like most other such events chronicled by many of my Russian friends during the pandemic.

Thanks to VN for these photos. I’m sure my reading of them is not the takeaway he intended, but having lost two Russian friends and several acquaintances to covid, I feel genuinely distressed about Russian society’s “laissez-faire attitude” to public health and the well-being of their fellow citizens. But since I lived in Russia for half of my adult life, its wanton cruelty and suicidal tendencies are all too familiar to me. ||| TRR

Welcome to Estonia

Welcome to Narva (Estonia)! This campaign billboard from the EKRE party (Conservative People’s Party of Estonia) claims (in Russian, not Estonian) that the party will “defend children from LGBT propaganda in kindergartens and schools.”

As the person who posted this on social media explains (in Estonian), among other things the billboard violates the country’s language laws, which dictate that all such ads include text in Estonian that is displayed just as prominently.

Nearly twenty-five percent of the Estonian population is “Russian” — that is, Russophones who moved to the country when it was occupied by the Soviet Union and their descendants. For good or for ill, many of these “accidental” colonizers never bothered to learn Estonian, and the language divide persists there to this day, exploited by nationalists on both sides of the border.

Although I believe that if you deliberately avoid learning the majority language in the country where you live, insisting on your right to speak only the language of the former colonial/occupying power, you are making a very pointed political statement. When it gets entangled with homophobia, etc., that statement becomes altogether obnoxious. Especially when it’s made on behalf of Estonian fascists.

Thanks to the ever-vigilant Raiko Aasa for the heads-up. ||| TRR

[EKRE] has also been labelled “far-right” by Kari Käsper, the Executive Director of Estonian Human Rights Centre, and in foreign media by BBC News and the Christian Science Monitor. According to Fox News Channel, EKRE is a far-right party, “considered by some to have Fascist-Neo-Nazi sympathies similar to many other flourishing nationalist parties in the Baltics and Eastern Europe.” The Simon Wiesenthal Center has called EKRE youth organization’s annual torchlight procession an “extreme right march.”

Post-Election

“Let’s defend our victory!” A poster from the campaign of Mikhail Lobanov, who ran for a seat in the Russian parliament in Sunday’s elections, urging voters to gather at the Indira Gandhi monument in Moscow at 7 p.m. on September 23 to discuss the campaign’s plans for contesting the attempt by the authorities to tilt the election in favor of the ruling party’s candidate by “stuffing the ballot boxes” with online votes.

Mikhail Lobanov. Telegram. 22 September 2021

A few days ago, the residents of Moscow’s Western Administrative District (ZAO) elected me as their MP. I know this because I myself stood up for every single vote over several nights and saw the tallies for each polling station. I am also grateful to everyone who supported me by voting electronically. And yet the remote electronic voting system has proven to be another tool in the hands of the fraudsters: they used it to steal the victory from us.

Therefore, I call on all residents of Dorogomilovo, Krylatskoye, Kuntsevo, Mozhaysksky, Vernadsky Avenue, Ramenki, Filyovsky Park and Fili-Davydkovo to come to a people’s meeting and together demand that the remote electronic voting results be annulled. Let’s show [the authorities] that the residents of the Western Administrative District cannot be deceived just like that.

In recent days, a new political force has emerged in the west of Moscow, and we are not going away. Now our team is preparing a complaint to the Central Elections Commission and a petition to the court. We have big plans, and we especially need your support now.

Tomorrow, September 23, at 7:00 p.m., at the monument to Indira Gandhi (Lomonosovsky Prospekt subway station).

https://fb.me/e/PNn1N9ma

A screen shot of the homepage of Russia’s remote electronic voting system (DEG)

Alexander Skobov
Facebook
September 21, 2021

The most lethal proof of the falsification of electronic voting in Moscow is not even the eighty thousand “extra” votes compared to the issued ballots. That was pure ballot stuffing, despite the historian Alexei Venediktov’s swearing up and down that the system was reliably protected from ballot stuffing. But another figure is even more deadly: the 700,000 people who revised their vote, which is a third of all those who voted electronically. Who are these people?

How many of them are weirdos who didn’t know who to vote for until the last moment and changed their decision three times a day? Maybe they are restless souls who struggled with the painful choice between the “party of power” and the opposition? Or the even more painful choice between the Stalinist Communist Party and the unelectable Yabloko? Don’t you think it’s funny?

The vast majority of these 700,000 people were people who voted “under guidance” for the first time and were not afraid to redo their vote. I think it would not be too bold to assume that for every one of them who was not afraid, there was at least one voter who was afraid, who did not believe in the anonymity of their vote. Yes, the electronic voting system in Moscow (the pride of the historian Venediktov) works perfectly — as a powerful tool for administrative and corporate coerced voting.

We can conclude that coerced voting is becoming the main form of electoral fraud in the era of late Putinism. And that the society practically does nothing to resist it. It has finally become the norm. It is an important element of the neo-totalitarian transformation.

The remote electronic system’s website shows that over 71,000 more “voters” voted online in Moscow than were issued electronic ballots.

Statisticians Claim Half of Pro-Kremlin Votes in Duma Elections Were False
Jake Cordell
Moscow Times
September 21, 2021

Half of all the votes cast for the ruling party in Russia’s parliamentary elections were likely fraudulent, according to analysis by independent statisticians.

The pro-Kremlin United Russia party won a landslide victory in Russia’s State Duma elections over the weekend, securing 324 of the lower chamber’s 450 seats — a supermajority that allows them to enact changes to the constitution.

Russia’s opposition has alleged massive election fraud, and videos flooded social media during the vote showing apparent ballot stuffing. Questions have also been raised over a significant delay in the publication of online voting results in the capital Moscow, which eventually overhauled the voting leads secured in the offline vote by opposition candidates.

Independent data scientists and analysts said Tuesday that half of all the votes attributed to United Russia in the official results were probably fake — a level of falsification previously unseen in Russian parliamentary elections.

Prominent physicist Sergei Shpilkin, who has become well-known for his post-election data analysis of possible fraud, estimated on Tuesday that genuine support for United Russia was around 31-33%, while actual nationwide turnout was probably 38%. That compares with official results that saw United Russia score 50% on an official turnout of 52% — suggesting that around 14 million of United Russia’s official votes were fraudulent.

The analysis is based on analyzing results across Russia’s 97,000 individual polling stations to find anomalies and outliers that hint at possible falsification. Statisticians focus on the host of polling stations that recorded high turnout and high vote shares for United Russia — a strong correlation that hints at ballot stuffing.

Because it is believed that falsification does not happen in every polling station, Shpilkin is able to identify the “core” level of support for United Russia and turnout from these “honest” locations. This is then compared with the outliers and polling stations that show high turnout and strong pro-Kremlin votes to estimate the number of votes that were likely falsified on a national scale.

Opinion polls before the election showed nationwide support for the ruling party were at historic lows of below 30%.

Other independent statisticians and election monitors have reached similar conclusions in the wake of the vote, which the opposition has called one of the most fraudulent in Russia’s history.

Alexei Kouprianov, a biologist and big data analyst, also estimated that real support for United Russia was around 30%, not the 50% recorded in the official results.

“The analysis shows that the level of falsification in 2021 was enormous,” he wrote on Facebook. “It is clear from the honest polling stations that support for United Russia is falling and that the Communist Party is growing.”

Data scientist Boris Ovchinnikov said that Shpilkin’s estimate that 50% of United Russia’s votes were falsified should be seen as the “lowest estimate.”

“Deeper analysis could result in a higher estimate for the share of falsification,” he said.

The election monitoring Golos organization, which was banned from observing the elections shortly before the vote, also estimated that around a third of the official votes were fraudulent — a figure which tallies with half, or more, of United Russia’s votes being false.

Kremlin spokesman Dmitry Peskov hailed the “competitiveness, openness and honesty” of the elections, saying it was clear that “United Russia is the main preference of the voters.”

Alexei Venediktov. Photo: Andrei Nikerichev (Moskva News Agency), courtesy of the Moscow Times

Moscow To Check Electronic Votes for State Duma in Recount
Moscow Times
September 22, 2021

Moscow will conduct a recount of disputed electronic votes for seats in Russia’s lower house of parliament that will have no legal force, the head of the Moscow election observation headquarters Alexei Venediktov told the state-run RIA Novosti news agency on Wednesday.

“Everyone is asking about the technical group’s recount of the votes, this, of course, is not a legal recount, this is a reconciliation in order to confirm suspicions or not confirm suspicions that it was counted incorrectly,” RIA quoted Venediktov as saying.

Russia’s opposition raised questions over the legitimacy of the results of the elections after the pro-Kremlin United Russia party won a landslide victory and took every district in Moscow.

E-voting results reversed early leads secured in the offline vote by opposition candidates and Kremlin-endorsed candidates saw huge swings in their favour and won every district after online votes were tallied.

Independent data scientists and analysts said that half of all the votes attributed to United Russia in the official results were probably fake — a level of falsification previously unseen in Russian parliamentary elections.

Questions have also been raised over a significant delay in the publication of online voting results.

Venediktov, managing editor of the Ekho Moskvy radio station, has come under fire for his overseeing and promotion of e-voting in Moscow.

“Former journalist Venediktov is a criminal and should be in the dock for his participation in electoral fraud,” allies of jailed Kremlin critic Alexei Navalny tweeted from his account.

The first two texts were translated by the Russian Reader.

The Crows of Saint Petersburg

“Crows threw out the lid from the pot. If someone picked it up, please return it. Apartment 23.” Photo by Vadim Yaskevich, courtesy of the Five Corners community Facebook page

Biologist explains why crows in Petersburg have begun screaming heart-rendingly
Saint Petersburg TV
May 30, 2021

Petersburg residents have complained about the heart-rending cries of crows. Residents of 4th Soviet Street said on social media that the birds were screaming from morning till evening. “It’s like we live in a cemetery, it’s impossible,” the citizens wrote.

Biologist Pavel Glazkov told Nevsky News what has happened to the birds of prey. According to him, it’s all about new offspring. “While they were hatching their eggs and feeding the chicks in their nests, they could not be seen or heard. Now the chicks will be reared by their parents outside the nest for about one to two weeks. Of course, due to the offspring, the number of crows in the city has increased visually,” the biologist noted.

He warned that crows may attack animals and people during this period. If the birds become aggressive, it means that their offspring are not far away in the bushes or grass. The safest option is simply to give such places wide berth.

Earlier, in an on-air interview with Saint Petersburg TV, Glazkov said that seven species of bats inhabit Petersburg, and all of them are listed in the Red Book. According to the expert, the bats have long ago adapted to the city. They sleep in attics, under balconies and in the crevices of old trees. At the same time, the bats are not aggressive and do not specifically attack humans.

Translated by the Russian Reader

Dmitry Glukhovsky: Gelsomino in the Land of Liars

Writer Dmitry Glukhovsky makes unexpected bold speech at GQ Awards
Activatica
September 18, 2021

The writer and journalist Dmitry Glukhovsky made an unexpected speech at the GQ Awards ceremony in the presence of Channel One [talk-show] host Ivan Urgant.

In Glukhovsky’s opinion, the real bestsellers for which the prize should be awarded are George Orwell’s 1984, as well as The Adventures of Cippolino and Gelsomino in the Land of Liars, by Gianni Rodari. These books, according to Glukhovsky, describe the reality in which we live. “If Orwell now occupies the second place in our country [in terms of reader demand], the people are not as stupid as some elected (or non-elected) officials believe,” the writer said.

The cover of a Russian edition of Gianni Rodari’s Adventures of Cippolino and Gelsomino in the Land of Liars. Image courtesy of AliExpress

He also mentioned the “occupation” of the vegetables by the fruits, in The Adventures of Cippolino, and the “country where things cannot be called by their real names,” as described in Gelsomino in the Land of Liars. Reading these works to his children, Glukhovsky was struck, he said, by the similarity to present-day Russia.

“It’s already an act of civic courage not to lie, not to be afraid, not to cheer when others are kicked, and not to pretend… Free the political prisoners!” said the GQ Award winner.

The audience greeted the speech with an ovation. Tension was visible on the emcee Urgant’s face.

Translated by the Russian Reader 

Kacia Karpickaja: A Month in a Minsk Jail

Kacia Karpickaja, courtesy of her Facebook page

Yulya Tsimafeyeva
Facebook
September 18, 2021

Belarusian actress and journalist Kacia Karpickaja spent a month in the detention center in Akrescina street. She has been recently released. Here is her story of how innocent women (about the “crimes” of her cellmates you can read in the end of the posting) are tortured just in these very minutes. I translated her story into English. If you want to share it, please, copy the English text as you could share only the Belarusian variant.

“I am breaking a month of my forced silence that I have spent at Akrescina (pre-trial detention center) with this funny photo. For the sake of additional security, this fact was not reported anywhere.

Why I was taken to the pre-trial detention center is a story for another Facebook post, and in this, I would just like to remind you that along with our political prisoners, people at Akrescina are still being tortured. 30 days there in today’s conditions was enough for me to come out with a bunch of new diseases — from pharyngotracheitis to cystitis and COVID (by the way, it was the vaccination that helped me to overcome the latter quite easily compared to my cellmates). And people spend there up to 60 days or more, depending on how many detention reports the officials would make up for them.

They are in insanitary conditions — they are never taken to the shower and are not even given toothbrushes. Sometimes you have to beg for centimeters of toilet paper.

They are not taken for walks for months (the air could only penetrate to our cell №15 from the corridor through the “feeding trough”, but all the time it was intentionally closed).

They stay there without mattresses (mouldy bread served us as a pillow, it would still be possible to sleep on the bare floor or a bunk bed, but the nights had been wildly cold for a long time – even hugging each other and holding a bottle of hot water between the legs we could not stop trembling. Our nights were full of exercises – squats, push-ups, planking – they helped us to warm up and fall asleep).

They have no dreams (at 2 and 4 am we were waken up to the roll call; there is no need to remind about a bright artificial lighting that is on day and night).

They are not given parcels from relatives (many women were taken from work or their dachas in skirts, dresses, and at night they had to lay on the cold floor until one of those who were to be released soon, took off her sweatshirts or pants or socks and passed to them. The toothbrush I inherited had been used by five people before me <…>).

They are half hungry (I had to pay more than 400 rubles (about 150 euros) for a month of detention, and for the money I had received an empty soup a liquid with a couple of potatoes and potato peels, mouldy bread and half a cup of tea or thin jelly two times a day. How these portions can refresh our men, I can’t imagine).

They are there without adequate medical care (in the cell №15 meant for two at most 20 women were kept – in the cold and stuffy air they all quickly began to get sick. All of them were attacked by coronavirus, which, like other diseases, was treated with paracetamol. Without any ability to move around the cell 3 by 4 meters in area, with poor nutrition all abruptly stopped going to the toilet. Sorry for these details, but in 30 days I was able to poo only three times).

They are kept there like guinea pigs. It even feels creepy to tell you how grown-up women and men, the detention center employees, are thrilled to watch in the peepholes and cameras how we cope with a new experiment invented by them. First, they put lice-ridden Alla Ilinishna and Marinka to our cell and waited that we should start being hysterical. But we found common ground with them, and a few days later, it were the guards who were “hysterical” and had to take so-called marginals from our cell to “roast”, because the situation was close to the epidemic of pediculosis. The staff was very worried about the state of their uniforms — they had to to toss our cell two times a day and fan us out, and it was so easy to catch at least a few insects.

Then another Marina was housed with us — she had intestinal disorders, she was all in shit, and in ulcers that flowed with blood, in the fungus. And she had a severe withdrawal syndrome. The detention-center staff were watching and expecting us to fail. But we just started washing Marinka over the hole in the floor and begged the nurse to give us antiseptic green dye to treat her wounds. We were forbidden to sit and sleep, we were insulted, but we didn’t stop joking and our laughter was heard from the cameras – all this was very annoying to the detention center staff.

I have some more things to remind, but I will describe all the tortures and crimes against Belarusians in detail in complaints to the authorities (although they will later say that these facts have not been confirmed, Azaronka (a notorious propagandist on the state TV) liked Akrescina). But for now, let me just briefly remind you what for so called delinquents in Belarus are tortured:

– For going out in a red dress with a white cape.
– For coming to support Maria Kalesnikava’s dad in the court (they wrote in the report “I wanted to release Maria Kalesnikava”).
– For bringing a flower to the place of Taraikouski’s murder.
– For messaging a news article from “extremist” telegram channels to her husband.
– For filming a demonstration in Lošitsa (district of Minsk).
– For telling a soldier “We will win”.
– For reading books by Belarusian writers on the train.
– For being not wanted by the new authorities of the Academy of Public Administration under the Aegis of the President of the Republic of Belarus.
– For chatting with Lebiadziny (district of Minsk) neighbors.
– For returning from France, where she married a Frenchman.
– For working in “Korpus” (an independent cultural venue), and when GUBAZIK came there, she “disobeyed” them (in fact, of course not).
– For being an IT-specialist who can know cyberpartisans.”

Kacia Karpickaja
Facebook
September 18, 2021

Гэтым вясёлым фота перарываю свой вымушаны месяц маўчання, які правяла на Акрэсціна. У мэтах дадатковай бяспекі факт гэты спецыяльна асабліва нідзе не афішаваўся.

Як я трапіла ў ЦІП – гісторыя на асобны пост, а ў гэтым я проста хацела б нагадаць, што разам з палітзняволенымі па крыміналцы нашых працягваюць катаваць на Акрэсціна. 30 сутак там у сённяшніх умовах мне хапіла, каб выйсці з букетам новых хвароб – ад фарынгатрахеіту да цыстыту і кароны (дарэчы, менавіта прышчэпка дапамагла перанесці апошняе досыць лёгка ў параўнанні з маімі сукамерніцамі). А людзі сядзяць там па 60 сутак і больш, у залежнасці ад таго, колькі пратаколаў ім захочуць накінуць.

Сядзяць у антысанітарыі – іх ніколі не водзяць у душ і не выдаюць нават шчотак з асаблівых рэчаў. Туалетную паперу часам прыходзілася выбіваць па сантыметры.

Сядзяць месяцамі без шпацыроў (паветра ў камеру №15 магло паступаць да нас толькі з калідора праз “кармушку”, але яе спецыяльна ўвесь час зачынялі).

Сядзяць без матрацаў (падушкай нам служыў спляснелы хлеб, а на голай падлозе ці шконцы спаць было б яшчэ магчыма, але ночы даўно дзіка халодныя – нават абдымаючы адна адну і заціскаючы паміж ног бутэльку з гарачай вадой мы не маглі супакоіць дрыжыкі. Ночы ператвараліся ў цыкл фізічных практыкаванняў – прысядаць, паадціскацца, пастаяць у планцы – неяк пагрэцца і заснуць).

Сядзяць без сноў (у два і чатыры ночы нас падымалі на пераклічкі; пра тое, што там суткамі гарыць яркае штучнае асвятленне, і нагадваць не трэба).

Сядзяць без перадач (многіх жанчын забіралі з працы ці лецішч у спадніцах, сукенках, і яны так і ляжалі начамі на халоднай падлозе, пакуль нехта з тых, хто выходзіў на волю, не здымаў з сябе байку ці трусы-шкарпэткі. Шчоткай, якая ў спадчыну дасталася мне, карысталася яшчэ чалавек пяць да гэтага, здаецца. А ў майцы хадзіла сама маці “Хлопотного дельца”).

Сядзяць на палову галодныя (за месяц харчавання я мусіла заплаціць больш 400 рублёў (каля 150 еўра), і за гэтыя грошы на абед атрымлівала пусты суп – вадкасць з парай бульбін і лупінай ад яе, спляснелы хлеб і два кубкі гарбаты ці кісель, якія запаўнялі толькі палову кубка. Як мясцовых порцый хапае нашым хлопцам, я не ўяўляю).

Сядзяць без адэкватнай медыцынскай дапамогі (у пікавы момант у двухмеснай камеры №15 утрымлівалася 20 жанчын – у холадзе і духаце ўсе хутка пачыналі хварэць. Усіх атакоўваў каранавірус, які, як і іншыя хваробы, лечыцца там з большага парацатамолам. Без магчымасці рухацца ў хаце 3 на 4 метры, з дрэнным харчаваннем усе рэзка пераставалі хадзіць у туалет. Ужо прабачце за падрабязнасці, але за 30 сутак я змагла зрабіць гэта толькі тры разы).

Сядзяць як паддоследныя. Мне нават неяк не па сабе расказваць, як дарослыя цёткі і дзядзькі з ЦІП кайфуюць, назіраючы ў вочкі і камеры за тым, як мы будзем змагацца з новым прыдуманым выпрабаваннем. Спачатку да вас падсяляюць Аллу Ільінішну і Марынку з вошамі, чакаючы, што ў вас пачнецца істэрыка. Але мы знаходзім з імі агульную мову, і праз некалькі дзён “істэрыка” здараецца ў дзяжурных, якія ўсё ж вядуць так званых маргіналаў з нашых камер на “пражарку”, бо сітуацыя блізкая да эпідэміі педыкулёзу. Супрацоўнікі вельмі перажываюць за стан сваёй формы – яны вымушаныя два разы на суткі праводзіць шмон у нашых камерах і прашчупваць нас, а так лёгка падчапіць як мінімум адзежных насякомых.

Пасля да вас падсяляюць новую Марыну – у яе расстройства кішэчніка, яна ўся ў гаўне, а яшчэ ў язвах, якія сцякаюць крывёю, у грыбку. А яшчэ ў яе жорсткі абстынентны сіндром. Супрацоўнікі ЦІП назіраюць і чакаюць, што мы сарвемся.

Але мы проста бяром і пачынам мыць Марынку над дзіркай у падлозе і выбіваем у медсупрацоўніка зялёнку, каб апрацаваць яе раны. Нам забраняюць сядзець і спаць, абражаюць, але мы працягваем жартаваць і з камер чуецца смех – усё гэта вельмі раздражняе супрацоўнікаў ЦІП.

Мне ёсць яшчэ што згадаць, але больш падрабязна я апішу ўсе катаванні і прамыя злачынствы ў дачыненні да беларусаў у скаргах у дзяржустановы (хоць яны пасля і скажуць, што дадзеныя факты не пацвердзіліся, Азаронку ж у нас падабалася). Але пакуль проста коратка нагадаю, за што ў Беларусі так здекуюцца з людзей у статусе правапарушальнікаў:

-Была на вуліцы ў чырвонай сукенцы з белай накідкай.
-Прыйшла падтрымаць тату Марыі Калеснікавай на суд (у пратаколе напісалі “хацела вызваліць Марыю Калеснікаву”).
-Прынесла кветку да месца забойства Тарайкоўскага.
-Пераслала мужу ў асабістыя навіны з “экстрэмісцкіх” тэлеграм-каналаў.
-Зняла на відэа дваравы марш у Лошыцы.
-Сказала вайскоўцу “Наша возьме”.
-Чытала ў электрычцы кніжкі беларускіх пісьменнікаў.
-Была непажаданай новаму кіраўніцтву Акадэміі кіравання.
-Перапісвалася ў чаце Лебядзінага з суседзямі.
-Вярнулася з Францыі, дзе выйшла замуж за француза.
-Працавала ў “Корпусе”, а калі туды прыехаў ГУБАЗІК, “аказала” ім непадпарадкаванне (насамрэч, вядома, не).
-Айцішніца, якая можа ведаць кіберпартызанаў.