DDT frontman Yuri Shevchuk has released the video “Motherland, Come Home.” In the new single, he calls on his country to stop the war and go about its own business. The video was shot by Shevchuk in collaboration with producer and composer Dmitry Yemelyanov.
Yuri Shevchuk wrote the poem “Motherland, Come Home” in the summer of 2022, a few months after Russia had launched its invasion of Ukraine. In the run-up to the invasion’s anniversary, the rocker set it to music and recorded the song. “Don’t go crazy, this is not your war,” Shevchuk urges listeners.
Yuri Shevchuk & Dmitry Yemelyanov, “Motherland, Come Home”
Shevchuk has repeatedly spoken out against the war in Ukraine. He has consistently taken a pacifist stance and opposed all wars, including the military operations in Chechnya, South Ossetia, and anywhere else in the world.
In 2022, Shevchuk was fined fifty thousand rubles after he was found guilty of “discrediting” the actions of the Russian army. The occasion for the fine was an anti-war statement he made in May at a concert in Ufa. After the outbreak of the war in Ukraine, concerts by his band, DDT, in Russia have often been postponed or canceled “due to technical difficulties.”
In the summer of 2022, the media reported the existence of a list of “banned” Russian artists who had opposed the war in Ukraine, including the bands DDT, B2, Aquarium, and Pornofilms, the rappers Face and Oxxxymiron, and the solo performers Zemfira, Monetochka, and Vasya Oblomov. There were more than fifty names on the list. Many of the musicians have already faced the cancellation of concerts, and some have been designated “foreign agents” by the Russian Justice Ministry.
Никотиновый вдох, Распальцованный взгляд, Я ещё не подох, Ещё мои шланги горят.
A nicotine breath, A swaggering look, I’m not dead yet, My hoses are still on fire.
Этой лютой весной Суета с тишиной Пульс неровный несут. Пульс неровный несут Моё сердце на суд.
This fierce spring Helter-skelter and silence, The pulse is uneven. The pulse is uneven My heart is on trial.
Опустело село, Пьёт Рязань из Днепра, От венков расцвело, В рыжей глине – дыра.
The village is deserted, Ryazan drinks from the Dnieper, The wreaths have burst into blossom, There is a hole in the red clay.
Маята, как сорняк Телевизор в печи, У державы стояк. У державы стояк, Воют бабы в ночи.
The torment is like a weed The TV’s like a furnace, The empire has a boner. The empire has a boner, Women howl in the night.
Тёмен век мой. Господи, как всё случилось? Рваный лик твой – Укололась и забылась. Не сходи с ума, Это не твоя война. Ждут грачи в полях весной. Родина, вернись домой!
My age is dark. My God, how did it happen? Your ragged face, Pricked and forgotten. Don’t go crazy, This is not your war. Rooks wait in the fields in spring. Motherland, come home!
Безнадёги иной Я не переживал, Коллективной виной – Сделал шаг и пропал.
Other doom and gloom Didn’t bother me, But with collective guilt I took a step and went MIA.
Давит воздух густой, Но тебя не забыть, Мертвецов напоить. Мертвецов напоить Родниковой водой.
The air is thick, But I can’t forget you, Get the dead drunk. Get the dead drunk On spring water.
Голоса белены Тянут мысль одну: Ты вернёшься с войны, Вновь попасть на войну.
Voices are faded white They dredge up one thought: You’ll come back from the war To go to war again.
И летят облака, Разбиваясь в дали, О крутые бока Нашей плоской Земли.
And the clouds are flying, Crashing in the distance On the craggy sides Of our flat Earth.
Тёмен век мой. Господи, как всё случилось? Рваный лик твой – Укололась и забылась. Не сходи с ума, Это не твоя война. Ждут грачи в полях весной. Родина, вернись домой!
My age is dark. My God, how did it happen? Your ragged face, Pricked and forgotten. Don’t go crazy, This is not your war. Rooks wait in the fields in spring. Motherland, come home!
Source: Yuri Shevchuk & DDT, “Motherland, Come Home,” Reproduktor. Translated by the Russian Reader
Found archival photo of a Young Pioneer on Mozhaiskaya Street in Leningrad, 1982. Thanks to VG for posting this find on their now-locked Facebook page
“A Calendar of Revolutionary Names. April: Arlen (“Army of Lenin”), Vilenin (“V.I. Lenin”), Viulen (“V.I. Ulyanov-Lenin”), Lublen (“Love Lenin”), Marenlenst (“Marx, Engels, Lenin, Stalin”), Motvil (“We’re from V.I. Lenin”), etc.
VICE News (YouTube), “Nationalism or Nothing: Life in Modern Russia,” 10 Feburary 2023: “President Vladimir Putin’s ongoing invasion of Ukraine, has led to a tightening of dictatorial powers within Russia. Free-speech is virtually non-existent and the public realm is now dominated by outspoken nationalists, who want more war, not less.” Thanks to Marxmail for the heads-up
The Golendras (Olendry, Holendry) of Siberia are a unique people. They originate from Germany or even Holland, to which their name alludes. In former times they lived in Poland, eventually ending up in the western part of the Russian Empire — approximately where the borders of Poland, Belarus and Ukraine now meet, near the Western Bug River.
The Golendras are Lutherans by religion, their prayer book is in Polish and they have German surnames. They adopted a mixture of Polish, Ukrainian and Belarusian as their language. Their songs are sung in this dialect. During the Stolypin agrarian reforms, a part of the Golendras moved to the Irkutsk Region in Siberia, where they founded settlements — Zamusteche (Zamóstecze, whose modern name is Pikhtinsky), Novyny (Nowyny, whose modern name is Srednepikhtinsky) and Dagnik (its name has not changed).
Kvitochka (Kwitoczka, “Little Flower”) Ensemble emerged in 2005 at the Srednepikhtinsky House of Culture. It has the status of a family band, since all the participants are relatives to various degrees.
The ensemble members (on the album cover photo from left to right):
1. Nina Kunz
2. Valentina Zelent
3. Irina Prokopyeva
4. Larisa Bendik
5. Svetlana Ludwig
6. Olga Kunz
7. Elena Vas. Ludwig
8. Vera Kunz
9. Elena Vlad. Ludwig (leader)
10. Natalya Ludwig
The original song titles are given in their Polish spelling.
The names of the older generation people, thanks to whom these songs have been preserved: Emma Pastrik, Anelia Gildebrant, Alvina Zelent, Natalya Kunz, Zuzanna Ludwig, Elizaveta Gildebrant, Adolf Kunz, Alvina Kunz, Bronislava Ludwig, Ivan Zelent.
Recorded at the Srednepikhtinsky House of Culture on July 7, 2022, except for tracks 1 and 26, which were recorded in Dagnik on July 8, 2022, and performed by Anatoly Ludwig.
Thanks to Elena Ludwig, the whole ensemble, Lyudmila Gerda, Natalya Dmitrieva, Lyubov Vasilchenko, and Iwan Strutynski.
Source: Antonovka Records (Facebook), 17 February 2023. I have lightly edited the original liner notes for clarity and readability. ||| TRR
THE BAIKAL DUTCH: WHO ARE THEY?
A people called the Golendry (translated presumably as “Hollanders,” “Dutch”) has been living in the remote Siberian taiga for more than a century. The people speaks a mix of Belarusian and Ukrainian, prays in Polish, and has German surnames. They live in the Zalari District of Irkutsk Region and are a true cultural phenomenon. Key to Baikal will tell you what kind of people they are and how they got here.
The History of the Golendry
Several dozen families of Golendry moved to Siberia from the Bug River basin at the beginning of the 20th century, during Stolypin’s agrarian reforms. Back then, the place of the people’s residence was a part of the Russian Empire, but now the territory encompasses the borderlands of Belarus, Ukraine and Poland. There are two explanations of the origins of the word golendry. This term emerged in the early seventeenth century: the Dutch identified themselves in similar fashion (hollandi in Latin). The other explanation is based on the word gautland, meaning a developed land (paseka in Polish), a settlement on deforested land, established by colonists who were called golendry (that is, “stumpers” or “woodcutters,” not “Dutch”). The researcher Eduard Byutov came up with a serious argument against the second explanation, saying that these people were the members of a Dutch community living under “Dutch law” and observing Dutch culture. Byutov emphasized the fact that, in medieval Poland, the social stratum of peasants were called golendry (olendry), and the settlers possessed a special social and legal status. Thus, the term olendry is derived from a lexeme with the same meaning as the ethnonym for “Dutch” in Polish. It was used to designate a special social group of mixed ethnic composition.
Perhaps the truth is somewhere in the middle, because the term golendry never served to designate any particular ethnic group. From the very beginning it meant a special social group of mixed ethnic composition. Nevertheless, the ethnic composition of this social group evidently included the Dutch, because many of their cultural elements point tto this.
By the beginning of the twentieth century the Golendry had retained their distinctive identity, which differed from neighboring peoples: despite the fact that they spoke local dialects, their religion was different from the surrounding population. They were Lutherans, unlike the Catholic Poles and the Orthodox Belarusians and Ukrainians.
A part of the Golendry migrated to Siberia, primarily due to the lack of land. The settlers gave old names to their new places of residence: Zamusteche, Novyna and Dakhny, in memory of those times when they lived on the Bug. The villages were renamed in Soviet times (now they are known as Pikhtinsk, Srednepikhtinsk and Dagnik).
It is curious that no one was particularly interested in the Pikhtinsk Golendry before the early 1990s. Only in the 1930s and during the Great Patriotic War did their obviously German names and surnames attract the attention of state authorities, which led to certain consequences. Luckily, however, the Golendry were not deported (because they already lived in the taiga) and were not shot. During peacetime, the Golendry were little different from other Soviet people, except that the two Pikhtinsk collective farms consistently produced high yields, year after year. In the 1970s they were doing so well that former residents of Pikhtinsk returned to their native villages from the cities: they built a branch of a clothing factory, a bakery, and a post office there. There were three large elementary schools for the three villages, a rural medical station, shops, and a kindergarten. After perestroika, their prosperity came to an end, however, and the residents of Pikhtinsk once again moved back to the cities. Nowadays, the number of people registered in the villages is larger than that of people actually living there, and the number of inhabitants of these settlements decreases every year.
“The Home of the Golender Gimborg, 1912”
Emptying villages are a widespread phenomenon in Russia, with only one difference: the Golendry are famous now; they will not disappear into obscurity. By the way, the Golendry were “discovered” by scholars by pure accident, thanks to their houses. In 1993-1994, the Irkutsk Central Commission for the Preservation of Historical and Cultural Heritage visited these remote taiga villages and paid due attention to the unconventional architecture of the buildings in Pikhtinsk, Srednepikhtinsk and Dagnik. The architecture entailed an exploration of the rest of their culture, and the Golendry were declared a “sensation.”
Customs and traditions
Two museums were established in Srednepikhtinsk: these let people have a look inside a real Golendry house without disturbing their personal space. According to the Lutheran faith of the Golendry, they worship in Polish using the Bible and prayer books. The old people are more religious, while the young people are less so: the situation is common today. So, the holy books in Polish, exhibited in the museums, are now read only by old people, and even not all of those old people can read them. It is curious that the Golendry use the Julian calendar, just like Orthodox people.
The Lutheran Golendry do not have a tradition of regularly visiting cemeteries and taking care of graves. However, the Russian traditions have gradually come to predominate: elaborate headstones have been erected on some graves of the Pikhtinsk Golendry, and the relatives of the deceased can sometimes be seen at the cemetery. Nevertheless, you should not go to the cemetery of the Golendry out of idle curiosity: the residents of Pikhtinsk hate it when someone disturbs the peace of the dead.
The Lutheran Golendry never had any churches of their own in Siberia. They prayed at home in the old days, and still do so now. There is a Lutheran prayer hall in Irkutsk, and the local pastor periodically visits the residents of Pikhtinsk. However, the main rite — baptism — is conducted not by a pastor, but by a local resident. The residents of Pikhtinsk themselves find it difficult to answer why they chose that person exactly. Most likely, because he is a pious man and is respected by everyone. In addition, waiting for the pastor to come or taking the babies to Irkutsk is simply inconvenient.
The museums illustrate the wedding ceremony in great detail: The Golendry still celebrate their weddings in keeping with the old traditions. A cap, the most memorable detail of the local women’s attire, is also associated with the wedding. Women wear a cap instead of a veil on the second day of marriage. There is also a tradition of burying women with their cap on. During the rest of the time the capes are no longer worn, except that they can be worn for tourists.
If you want to get acquainted with the life and traditions of the Golendry, you will have to drive almost 300 kilometers from Irkutsk, or take a train to Zalari Station and then travel the remaining 93 kilometers to Srednepikhtinsk. After this people was “discovered,” it became much easier to get to the places where it resides, but one should book a tour and overnight stay in advance.
Source: Key to Baikal. I have edited the original article for clarity and readability. ||| TRR
One day, I hope, someone will explain to me why “progressive” Russians find the English words speak, speaker, speech, etc., so sexy and exciting that they have to incorporate them needlessly into Russian every chance they get.
Do they know that, in English, these words are less evocative than three-day-old bread, duller than dishwater?
In this case, hilariously (and awkwardly, too: “speak” appears after chas, generating an awkward phrase that translates as “hour of speak” or “speak hour,” although it’s supposed to be a play on the idiomatic phrase chas pik, meaning “rush hour”), the word “speak” adorns Sergei Medvedev’s reflections on the “imperialist mindset.”
Indeed.
Thanks to TP for this gem of Rusglish.
Below, you can watch the actual interview (in Russian, not Rusglish — well, almost), which, if for no other reason, is interesting because it was posted almost three months before Russia invaded Ukraine. ||| TRR
Historian and writer Sergei Medvedev is the program’s guest.
In an interview with Nikita Rudakov, he explained:
Why the idea of Russia’s “civilizational superiority” is so popular
Why propaganda encourages the ideological complexes of Russians
How the elite of the 2000s is trying to turn back history.
00:00 Chas Speak: Sergei Medvedev 01:40 The imperialist mindset and the idea of Russia’s greatness 06:10 Is there no place for nationalism in the imperialist mindset? 08:05 “Russia colonized itself” 14:03 The superiority of big ideas: why didn’t the USA become an empire? 21:02 The ideological complexes of Russians 25:41 “We rise from our knees via military achievements and parades on Red Square” 26:50 “Lukashenko does with us what he will”: Russia and Belarus 30:56 “Russia wants to live in the myth of 1945” 34:40 “We were unable to create a nation state”
A statue of Soviet dissident Andrei Sakharov was unveiled Monday in St. Petersburg, despite criticism from his widow who said today’s Russia has failed her husband.
The 10 1/2-foot bronze statue depicts the Nobel peace laureate, slightly stooped but with his head held high, standing with hands tied behind his back atop a stone pedestal on a square that was named after him in 1996.
The monument by sculptor Levon Lazarev’s was unveiled a few weeks after a city commission in Moscow gave the green light to a stalled plan for another statue of Sakharov in the capital.
Yelena Bonner was opposed to both statues, saying Russia has failed to live up to Sakharov’s ideals of freedom and democracy since the 1991 collapse of the Soviet Union.
“It is out of place to erect a monument to Sakharov in today’s Russia,″ the Interfax news agency quoted Bonner as saying. She said she was not consulted.
“There’s no money to publish his works widely, so that people would finally read them, but they can put up a monument,″ Bonner told Russia’s TVS television by phone from Boston, where she lives.
The unveiling drew about 100 people, among them intellectuals and former dissidents who supported a transition to democracy at the time of the Soviet collapse.
A physicist who helped design the Soviet hydrogen bomb, Sakharov became a staunch promoter of human rights and world peace, and spent seven years in internal exile for speaking out. He won the Nobel Peace Prize in 1975.
A Little Song about the Physicist Sakharov
The physicist Sakharov
Was one bad dude.
Oh, how he made us seethe!
Why do we suffer that fool?
It later suddenly transpired
That he was a real good cat.
We felt sorry for the poor man
And guiltily ate our hats.
Now it’s been ascertained
That he was bad news after all.
We’re seething once again.
Why did we suffer that fool?
If again it turns out
That he was, in fact, a good egg,
Ah, we'll regret it again,
And put on guilty mugs.
8 August 2022
Source: German Lukomnikov, “New Poems,” Volga 1 (2023). Thanks to ES for the suggestion. Translated by the Russian Reader
Russian prosecutors on Monday declared as “undesirable” the U.S.-based foundation that preserves the legacy of Nobel Peace Prize winner Andrei Sakharov as Moscow continues to crack down on dissent in the wake of Russia’s invasion of Ukraine.
The activities of the Andrei Sakharov Foundation (ASF) “constitute a threat to the foundation of Russia’s constitutional order and security,” the Prosecutor General’s Office said in a statement.
Under Russian law, individuals believed to have cooperated with an “undesirable” international NGO face steep fines and jail terms.
ASF, based in Springfield, Virginia outside Washington, says its goal is to promote Sakharov’s works to “support peace efforts and anti-war events.”
The organization chaired by mathematician Alexei Semyonov has not yet commented on Russia’s latest designation.
Russian authorities have declared more than 70 organizations — including media outlets focused on exposing fraud and corruption in Russia — “undesirable” between mid-2015 and early 2023.
Sakharov, once feted as a hero of the Soviet defense industry for his role in developing the Soviet nuclear bomb, became one of the U.S.S.R.’s most prominent dissidents from the late 1960s.
He received the Nobel Peace Prize in 1975 for his work against the nuclear arms race he had helped precipitate, though he was not permitted to leave the Soviet Union to accept the award.
Sakharov became one of the most distinctive personalities of the perestroika era, rising to the status of a national moral authority.
Arrested in 1980 after denouncing the Soviet war in Afghanistan, Sakharov was sent into internal exile in the city of Nizhny Novgorod, then closed to foreigners.
After six years in exile, during which he undertook several hunger strikes, Sakharov was released over a telephone call by reformist Soviet leader Mikhail Gorbachev.
[Blue sign] “Citizens! During artillery attacks this side of the street is the most dangerous.” [Small plaque below blue sign]: “This sign has been preserved in memory of the heroism and courage of Leningrad residents during the 900-day siege of the city.” Photo courtesy of Pavel Karavashkin/Fontanka.ru
Alexander Beglov said that Siege survivors “fully support” the fighting in Ukraine
🪖 At the Petersburg municipal government’s final session this year, the celebration of the breakthrough of the Siege [of Leningrad] was discussed. The governor of the city stated: “Veterans and Siege survivors approach the current difficult situation with understanding. They express their full support to our soldiers. Siege survivors from Donetsk have traveled here. In their life there was heroic Leningrad, and today there is the heroic Donbas. All these years they have preserved the memory of their hometown and the Siege.”
Beglov stressed that not a single Siege survivor should freeze during the festive events.
🪖 Elena Tikhomirova, the 88-year-old board chair of the organization Residents of Besieged Leningrad, was invited to the session. She thanked the governor, invited him to tea, and asked him to tackle unpatriotic advertising.
“The only thing I want to say is that you need to pay attention to advertising,” Tikhomirova said. “I ask the heads of districts to pay attention to advertising. We once raised the issue that there should be as little advertising in English as possible. But now the special military operation is underway. We need to be more patriotic, as they say. So that everyone in our city approaches this issue more patriotically.”
🪖 In an interview with a Yevgeny Prigozhin-owned publication, in 2021, Tikhomirova stressed that the most important thing that the Russian authorities had managed to achieve was many years of “peacetime.” “This year is the seventy-sixth anniversary of [victory in the Second World War]. And there has not been a single war since then. [Young people] were gifted life,” she said. She did not mention “peacetime” this year.
Three Last Address plaques on Dostoevsky Street in downtown Petersburg, autumn 2018. Photo by the Russian Reader
Dear participants of the Last Address project!
This coming Sunday, December 4, new Last Address plaques will be installed in St. Petersburg.
At 12:00 p.m. a plaque in memory of Pavel Markovich Tsesinsky, an accountant at the Red Triangle factory, will be mounted at 47 Bolshoi Prospekt, Petrograd Side. Tsesinsky was arrested on September 21, 1937 and shot less than a month later, on October 15, 1937. His wife Bella and five-year-old son Volodar were exiled to the Arkhangelsk region, where his wife was arrested and died, and his son was sent to an orphanage. Another son, Ernest, who was only six months old, was adopted by relatives. The brothers were reunited only eighteen years later. Pavel Markovich’s eldest son is now ninety years old.
At 1:00 p.m., at 15 Tchaikovsky Street, relatives will install a plaque memorializing Solomon Borisovich Davidson, head of procurement at the Bolshevik factory. He was first arrested in 1935, but released a year later, and the case was dismissed. He was re-arrested on July 26, 1938, and shot on October 8, 1938, on charges of espionage. His wife Elizabeth died in 1942 in the Siege of Leningrad, but their daughters Irina and Mariana were evacuated and were able to return to Leningrad after the war.
Pavel Tselinsky was exonerated in 1957, while Solomon Davidson was exonerated in 1964.
We invite you to join the installation ceremonies.
Yours,
The Last Address Team in St. Petersburg
Source: Last Address in Petersburg email newsletter, 27 November 2022. Translated by the Russian Reader
I read the following two passages just now in quick succession, quite by chance, while eating lunch:
1) “I would try to kill anyone who harmed or spoke ill of you. You would try to kill anyone who harmed or spoke ill of me. But neither of us would ever, under any circumstance, be honest about yesterday. This is how we are taught to love in America. Our dishonesty, cowardice, and misplaced self-righteousness, far more than how much, or how little we weigh is part of why we are suffering. In this way, and far too many others, we are studious children of this nation. We do not have to be this way.”
2) “In 2014, a U.S.-driven Maidan coup in Ukraine overthrew the elected government and burned down the trade union headquarters building in Odessa, killing 48 people. In opposition to the coup two Russian-speaking provinces of Eastern Ukraine, Donetsk and Luhansk, seceded. The democratic right to self-determination from the nationalist Kiev government which banned the Russian language must be recognized for the Eastern and Southern provinces. The neo-fascist Azov Brigade opened fire on the two newly-founded republics of the Donbas region, killing over 15,000 civilians. African immigrants in Ukraine attempting to flee the war were subjected to racial discrimination by the Zelensky government.”
Yesterday morning, while drinking coffee, I read the following two passages hard on each other’s heels:
3) “As a child, one of my grandmothers wandered Siberia with her mother (in the thirties). She told me many times about a crazy old woman they met. The old woman went around pointing her finger at passersby and saying, ‘The blood of the murdered innocents will fall on everyone. On everyone! On everyone! On everyone!’ I remembered this today. She was right.”
4) “This spiky looking object is an anti-suckling device. The artifact is made up of a nose ring with seven long (and sharp) spikes welded onto it. When the farmer decided that it was time for a calf to be weaned from its mother, they would use this item. The ring would be placed in the nose of a young calf—when the calf would try to nurse from its mother, the spikes would poke the mother causing her pain. The mother would then kick the calf away or avoid the calf to escape the discomfort of being poked.”
Sources: 1) Kiese Laymon, Heavy; 2) Various alleged ILWU members (including Angela Davis), “Stop the Ukraine War—refuse to handle military cargo,” MR Online (thanks to Marxmail for the heads-up); 3) Natalia Vvedenskya, Facebook, 11 October 2022 (translated by the Russian Reader); 4) Murray County Historical Museum, Facebook, 11 October 22. Photo, above, also courtesy of the Murray County Historical Museum.
A view of Nevsky Prospect, Petersburg’s main thoroughfare, with the Russian National Library (the so-called Publichka), Gostiny Dvor shopping center, the tower of the former City Duma building, the cupola of Kazan Cathedral, and the cupola of St. Isaac’s Cathedral visible on the left in ascending. This picture-perfect cityscape was used by the Facebook page I Love St. Petersburg to illustrate the bizarre, banal, pseudo-historical sentiment that I’ve translated, below. Petersburg was built on the land of the Ingrian people and the captured Swedish fortress of Nyenskans. Or rather, that’s a no less valid way of putting it.
St. Petersburg is the only European capital that has not been captured by the enemy in any period of history.
Source: I Love St. Petersburg (@spb.love.you), Facebook, 13 August 2022. Translated by the Russian Reader
(Upper left, in Russian) “Kiev is the mother of Russian cities.” (Lower right, in Ukrainian) “If I had known, I would have had an abortion.”
Source: Petya Pyatochkin, Facebook, 12 August 2022. Thanks to Volodya Y. for the heads-up. Translated by the Russian Reader
The tables covered in beer Showbiz whines, minute detail (2) Hand on the shoulder in Leicester Square (3) It’s vaudeville pub back room dusty pictures of White frocked girls and music teachers The beds too clean Water’s poisonous for the system (4)
And you know in your brain Leave the capitol! (5) Exit this Roman Shell! (6) Then you know you must leave the capitol
Straight home, straight home, straight home One room, one room (7)
Ramil Niyazov, protesting next to the Abai Qunanbaiuly monument in Almaty in July 2019 with a placard that reads, “‘Glasnost exposes the paltriness of authoritarianism,’ N. Nazarbayev, 1987.” Photo courtesy ofVlast (Kazakhstan)
What, for so many centuries, has your soul been seeking here, Rusich? / You have so much land that you cannot embrace it all.
My heart has grown rooted to these bare gorges and cliffs. / So why have you come here to die again?
You can point to various dates: fourteen years ago, when Russia invaded Georgia; twenty-eight years ago, when Moscow went to war in Grozny; thirty-one years ago, when the Kremlin got involved in the conflict in Moldova. Or we could quote Timur Mutsurаyev, who sang that “We’ve been three hundred years at war with Russia…” This would also be true, though that is a whole other story, of course. But for me, a person known in Russia as a khach and a churok[common Russian racial slurs for Central Asian, Caucasian, and dark-skinned people], it makes the most sense to say, “Dear Russians, welcome to New Year’s Eve in Grozny! We’ve been waiting for you. It’ll last forever for you, until it ends. And it’ll definitely end soon, and then it will be a New Year.”
What is this “New Year’s Eve in Grozny” on a symbolic level? It’s not just a tragedy. It’s the beginning of History, which, according to Francis Fukuyama, was supposed to have ended already. The tragicomedy is that the “end of history” didn’t occur in 2001. It occurred—as we can see now—in 1995, with the start of the First Chechen War, which painfully resembles the one underway right now in Ukraine. For examples, see here, here, and here, as well as this, of course:
“Grozny. Aleppo. Mariupol. Kharkiv. Fascists Z Murderers.” Image courtesy of Radio Svoboda
But why was the continuation of the Russian Federation’s terrible, bloody, and inhumane war against its former colonies on February 24, 2022, such a shock for me, a Kazakhstani and, I’m sure, for many of you?
The simplest and most correct answer lies in the fact that its previous phases did not affect us. It all happened (I have in mind primarily the Chechen Wars) somewhere else, and involved non-white Muslims, gangsters, and terrorists. It was Russia’s internal affair, to which all so-called progressive humanity more or less gave its blessing. Well and what do you expect? It would hardly have befitted the US, after the Gulf War and in the midst of bombing Iraq, to stand up for Muslim Chechnya. But not everyone let Russia off the hook and forgot about this. The first foreign volunteers in unrecognized Ichkeria were, in fact, not Arabs or Afghanis but Ukrainians (see the interview with Aleksandr Muzychko, a.k.a. Sashko Bily). But even I (as, again, a Kazakhstani) thought before February 24 that if Russia were ever going to change, it would be due to civil war rather than military defeat. And so much more terrifying is the irony in the fact that people who previously didn’t care about the fate of Chechnya massively reposted an interview with [Dzhokhar Dudayev], the first president of the Chechen Republic of Ichkeria, in which he predicted this war with Ukraine a full twenty-seven years ago.
But the reasons that prompted me to write this text have nothing to do with a foreigner’s apparent decolonial attack against white masters, one full of ressentiment along the lines of “Did you really think that the slaughter in Bucha wouldn’t happen after the ‘mopping-up’ (this term actually first came into use then) in the village of Novye Aldy? Did you really think there wouldn’t be a strike on the Kramatorsk train station after the missile strike on the Grozny central market? Did you really think that Russian soldiers wouldn’t commit war crimes if, after two wars in Ichkeria, only two people were convicted of war crimes—Budanov and Lapin? If all the people who gathered evidence and conducted investigations (Anna Politkovskaya, Natalia Estemirova, and Stanislav Markelov) were murdered, all three of them?”
No, not at all. First and foremost, I want to repeat for everyone in Central Asia, the Baltics, the North Caucasus, and Eastern Europe who hasn’t yet understood it (and there are fewer and fewer of these people with every passing day): our life didn’t just change into a “before” and “after” on February 24. Those thirty years since the collapse of the USSR took shape as History. That whole viscous, formless time—in which we had led our private lives, built nation-states, felt that we were, as Sergei Timofeev’s poem has it, “the underbelly of Europe” (or Asia), and watched wars in the Middle East—that whole time the History of the post-Soviet space had been going on outside of our private lives. Every attack by Russian officials on various minorities and every minute of propaganda TV broadcasts (as we all found out after the war was continued) were not just a way of consolidating the electorate of Russia’s ruling party, which allegedly had no ideology. No, they were all drops in the ocean of Russism, as Dzhokhar Dudayev called it, something with which we all collided on February 24, 2022. For thirty-one years it had been growing and maturing, and all of our hopes (including my own) for decolonizing Russian and Russia without a military defeat in a monstrous war, were lost. Future historians will describe this time as “the years of Russism and the struggle against it.” While we thought we had been living in an era of local conflicts, nation-states, and gradual democratization!
I thus declare with confidence that the most decolonial (in all senses) decision right now for everyone, for the whole world, is to completely support Ukraine. Because if it’s permitted to bomb even white Christian Europe, then it’s okay to “not sweat it” like China with the Uyghurs and just build concentration camps in downtown Paris. For anyone you want.
To sum up, I want to quote a poem by the Soviet poet Vladimir Burich, who was born in Kharkiv (cruel irony)—a poem we can all feel right now with our whole bodies:
The world is filling up with
postwar people
postwar things
among my letters I found
a bar of prewar soap
I didn’t know what to do
wash
cry
The prewar era is
a lost Atlantis
And we
themiraculous survivors
Our prewar era has truly gone under, and we are its last witnesses. Just as the Second World War turned the Great War into the First World War, the thirty-one years between the collapse of the USSR and the bombing of Kyiv on February 24, 2022, have crystalized. Our political philosophy, historiography, and humanities will change. Our whole understanding of social reality will change, whether we want it to or not. History, as is still often the case, is unfolding before our very eyes. Better not blink and miss it.
“Let’s clear the forest of the fascist occupation, 1941-2010.” 28 July 2010, Khimki. Photo courtesy of Antifa FM
It’s the 12th anniversary of the antifa protest in Khimki
Antifa.ru and other channels have recalled the historical date of 28 July 2010, when, at the height of its popularity, the antifa movement in Moscow was involved in solving social issues.
Throughout 2010, progressive Muscovites were extremely agitated about the planned construction of an alternate to the Leningrad Highway through the Khimki Forest in the nearest part of the Moscow Region. A lot of money was riding on the project, but responsibility for fighting the protesters was entrusted to the local Khimki authorities. Judging by their tactics, they were probably quite criminalized.
For antifa, the line was crossed when right-wing football hooligans — neo-Nazis, in other words — were involved in dispersing a tent camp set up in the forest by the protesters.
In late July, a secret concert by the bands Inspection Line and Moscow Death Brigade, popular among the antifa crowd, was advertised on social media. On July 28, Inspection Line vocalist and writer Petya Kosovo famously said to those who had come to the rendezvous point, “I hope there are no rubes here who think they just came to a concert? We’re going to Khimki!”
Several hundred young people exploded: they went to Khimki “to protect the Russian forest from Nazi occupation.”
Upon arriving in Khimki, right at the train station, they asked where city hall was, and the locals happily showed them the way. The protesters immediately produced masks and a banner about the Russian forest, and the crowd of about 400 people headed to the hated city hall, cheerfully chanting as they marched. On a video that circulated at the time, you can clearly see a police jeep fleeing from the determined young people.
It was the weekend, so the protesters were not able to talk with the local administration. The protesters decorated city hall with protest graffiti and shots from trauma pistols. They actually did very little damage to the building.
But this incident was followed by a shellacking. Only not the mythical shellacking of the Khimki City Hall, but the real shellacking of the antifa movement by the so-called law enforcement agencies.
Police raids took place all over central Russia — in Nizhny Novgorod, in Kostroma (where a whole punk-hardcore festival on a riverboat was arrested), not to mention Moscow and the Moscow Region. Hundreds of people were detained and beaten; hundreds fled Russia. Some left forever, while others returned after a year or two. But their spirit wasn’t the same when they came home: they hunkered down. And the movement — that big and formidable movement that had caused a stir in 2010, the movement that had protected workers and refugees from being illegally evicted from dorms and had defended the Khimki Forest — that movement no longer existed. The gloomy era of Bolotnaya Square and the constant stomping of protests, the era of crackdowns, was coming.
[…]
Source: Volja (Telegram), 28 July 2022. Translated by the Russian Reader
Vitaly Shushkevich: “Several hundred antifa and anarchists smashed [sic] the facade of Khimki city hall. The activists demanded an end to the logging currently underway in the Khimki Forest.” Posted on 28 July 2010.