Mikola Dziadok: When You Are Scared, It Is Better to Remain Silent

vera zasulich street, 46-permVera Zasulich Street, 46, in Perm, hardly seems a fitting monument to the fearless Russian revolutionary, but the street is, apparently, the only Vera Zasulich Street in Russia. Photo courtesy of perm.vsedomarossii.ru

Mikola Dziadok
Facebook
November 3, 2018

When You Are Scared, It Is Better to Remain Silent

Ever since the events in Arkhangelsk, I have been waiting for the decent Russian media to publish a sensible portrait-cum-analysis of the new would-be member of the People’s Will, Mikhail Zhlobitsky, who blew himself up at the local FSB office. My wait is over. Novaya Gazeta has published an article about him. It is a vile, shameful article, which I might have expected from anyone else, but not from Novaya Gazeta. Every quotation you can pull from the article, not to mention the conclusion, is a specimen of feeblemindeness compounded by fear.

“Unfortunately, now many people could come to regard [Zhlobitsky] as an icon, a martyr, a hero.”

That “unfortunately” tipped me off to the fact that nothing good lay ahead.

“Perovskaya and Zasulich: their forgotten names still grace street signs marking alleys.* Strictly speaking, nearly every municipality [in Russia] is thus guilty of excusing terrorism. Their ‘heroic deeds’ have never been duly judged. So, they have returned: a second-year student at a vocational college assembles a bomb at home in the evenings from available materials.”

Thanks to Sophia Perovskaya, Vera Zasulich, and people like them, people whom Novaya Gazeta‘s reporter [Tatyana Britskaya] considers reprehensible, Russia overthrew the tsarist autocracy, a realm in which the reporter’s great-grandfathers were whipped for not doffing their hats in the presence of their masters and were dispatched as cannon fodder to distant lands for the Empire’s glory. That was only a small fraction of the woes visited upon the heads of the common folk. The reporter, however, is still sad that streets are named after these heroines and heroes, and she brackets their heroic deeds in quotation marks.

“However, the three Arkhangelsk Chekists [sic] wounded by shrapnel were unlikely to be directly involved in the torture about which Mikhail Zh. wrote [in his farewell message on Telegram].”

This is really a masterpiece. According to the reporter, only a tiny group of FSB officers, a group that exists only in her head, has been involved in torture. All other FSB officers wear white gloves, compose poems, dance at balls, and have preventive discussions with schoolchildren, urging them not to become “extremists.” They also catch drug barons and ISIS fighters, interrogating them solely by looking at them sternly. Apparently, the reporter has forgotten about “repeat interrogations using an electrical memory aid” and the complaints by cops (!) accused of corruption that they were tortured by FSB officers.  The reporter must think that Zhlobitsky should have first approached [the three FSB officers he wounded] and asked them, “Do you torture people by any chance? No? Well, okay, then, I’ll go blow up somebody else.”

“Apparently, we never were able to assess or correct mistakes, and now history is taking us back for another go-round. This is facilitated quite readily by the fact that adults notice unhappy, confused children only when the latter perish while activating homemade infernal machines.”

What mistakes is she talking about? She is not condemning the butchers of the NKVD or the enslavement of entire nations, first by Imperial Russia, then by the Soviet empire. No, the “mistakes” were the members of the nobility who were among the organizers of the People’s Will and the members of the Socialist Revolutionary Party, people who died martyrs’ deaths to liberate their own people from bondage.

Because reading it only provokes disgust, there is not pointing in parsing this libel any further. I would only note that the reporter is Novaya Gazeta‘s [Arctic Circle] correspondent, meaning she is a local reporter. This, apparently, is the reason for her condescending, judgmental tone and her attempt to turn a hero into a “confused child.” If you write too bluntly, you have unexploded FSB officers to deal with, as well as their colleagues and relatives. But she has keep working and get comments from the security service when she needs them. So, she will continuing putting a good face on a bad game, denouncing “violence of any kind.” My ass.

It is true what they say: scratch a Russian liberal and, deep down, you will find a statist and conservative. You want to live in a just society, but you think it can be achieved by pickets and petitions. You want the regime to respect you, but you condemn people who force it to respect them. You want freedom, but you are afraid to take it. You condemn the bravest people, thus projecting an image of victims, not fighters. In today’s stinking Russia, ninety-nine percent of you will end up hightailing it abroad. But not everyone has the opportunity, you know?

So, if you are scared, it is better to remain silent than to yap encouragingly at the butchers, who, for a change, suffered for their crimes.

I would like to emphasize I do not consider individual insurgency an acceptable or proper means of political militancy, nor would I advise anyone to engage in it. I believe everyone has the right to live, even a fucking FSB officer. But not everyone can adhere to the same beliefs I do while living amidst a terrorist dictatorship. I understand such people perfectly well, too.

* Translator’s Note. While there are a couple of dozen Sophia Perovskaya Streets extant in post-Soviet Russia, there seems to be only one Vera Zasulich Street—in Perm.

Translated by the Russian Reader. Special thanks to Mikola Dziadok for his kind permission to translate and publish his comments on this website.

Advertisements

Minority Report

DSCN4634

But in 2000 Putin came to power. Now Putin was director of the FSB (KGB), the executive branch, as it were, of the Soviet government’s war against God. [In reality, Putin was director of the FSB from 25 July 1998 to 29 March 1999. He was acting president of Russia from 31 December 1999 to 7 May 2000, when he assumed the same office as the popularly elected president of Russia.—TRR.] or such a man to become president was therefore a profound shock and a stern warning for those with eyes to see and ears to hear. It was as if the head of the Inquisition had become head of the World Council of Churches, or Himmler, the president of Germany after the war.

Nothing similar would have been tolerated in a western country. But it was tolerated in Russia, first, because, as surveys showed, most Russians still considered the Soviet Union to be their native country, and Lenin and Stalin to be heroes; and secondly, because the west clung on to the stupid belief that over seventy years of the most terrible bloodletting in history (far longer and far more radical than Hitler’s twelve years in power) could be wiped out and reversed without any kind of decommunization, without even a single person being put on trial for murdering innocent people in the name of Soviet power’s collective Antichrist.

The tragic farce has reached such a stage that the KGB has become a hero of Russia literature and film, with its own church in the middle of its chief prison, the Lubyanka in Moscow, not, as it might be thought, to commemorate the martyrs who suffered so terribly within its walls, but for the executioners.

The west concurred with this filthy whitewash. The official Orthodox Church (itself run by KGB agents) concurred. The masses of the Russian people concurred by voting Putin into power repeatedly.

And then the rebirth took place. Without repenting in the slightest of his communist past, and while gradually reintroducing more and more Soviet traditions and symbols, Putin underwent a conversion to Christ. Or rather, from being part of the body of the Soviet Antichrist, which was anti-, that is, against Christ, he is now preaching a form of Communist Christianity that, as Makarkin puts it, copies Jesus Christ, placing its own ideas in place of Christ’s and passing them off as His. And if the copy is a poor one (just as Lenin’s stinking body is a very poor imitation of the fragrant relics of the saints, and the murderous “Moral Code of the Builder of Communism” is a very poor imitation of the Sermon on the Mount) this does not matter, so long as the masses are taken in by it or, if they are not taken in by it, at least convinced that Christ and the anti-Christian state are now on the same side.

So the Russian revolution has mutated from one kind of anti-Christianity to another, from Lenin’s anti-Christianity, which was openly against Christ, to Putin’s anti-Christianity, which pretends not to be against Christ but to copy Him and take His place.

There can be no doubt this new, more sophisticated kind of anti-Christianity is more dangerous than the former, and closer to the kind that will be practised by the actual Antichrist himself at the end of time. For of that Antichrist the Lord said, “I have come in My Father’s name and you do not believe Me: if another shall come in his own name, him you will believe” (John 5:43). In other words, you have rejected the real Christ, and as a direct result you will accept an imposter, a man-god, for the real thing, the God-Man.

But we must not be deceived, remembering Putin’s words: “Once a chekist, always a chekist.”

Excerpted from Vladimir Moss, “Putin, the Communist Christian,” 23 February 2018. Mr. Moss’s text has been lightly edited to make it more readable. Photo by the Russian Reader

I’ll Show You the Life of the Mind

the life of the mind
Screenshot of a virtual tour of the Spiridonov Mansion (1895-1896) aka the Baby Palace (since 1965), located at Furshtatskaya Street, 58, in central Petrograd. The room depicted here is known as the Oriental Room. Thanks to Comrade KK for the heads-up

___________________

The Man Behind Dialogues: The FSB Are Listening to Us Now 
The creator of the project Dialogues, which has been shut down, explained to Fontanka.ru why he wants to start it up again at another public venue and why he is not leaving Russia
Elena Kuznetsova
Fontanka.ru
June 27, 2016

Nikolai Solodnikov. Courtesy of Open Library

Nobel Laureate Svetlana Aleksievich, musician Diana Arbenina, animator Garri Bardin, Deacon Andrei Kurayev, journalist Yulia Latynina, and poet Vera Polozkova are just a few of the celebrities who have been guests of the project Dialogues at Petersburg’s Mayakovsky Library. Hundreds of Petersburgers have attended the discussions in person, while even more have watched the live broadcasts on various media websites.

The project, which was run by Nikolai Solodnikov, former deputy general director of the Mayakovsky Library, on a voluntary basis, was shut down yesterday, June 26, after the FSB came to the library and carried out searches. One hypothesis is that the security forces were interested in the political activism of Dialogues. Another hypothesis is it was Solodnikov’s frequent visits to Latvia that bothered them. Fontanka.ru contacted the man behind Dialogues to set the record straight. 

Nikolai, if they were in your shoes, many other people would be in Latvia by now. Where are you now?

For reasons of safety, I cannot answer the question.

Meaning you are not in Russia?

All I can say is that I am not in Latvia. [In the background, a voice announcing flights can be heard—Fontanka.ru.]

After the incident with the FSB did you have thoughts of leaving the country?

I am Russian. I do my projects in Russian for Russians. I cannot imagine myself as a political émigré, and I have no plans to leave Russia.

You have said the FSB had been putting pressure on Dialogues for a year and a half. Why did you decide to shut the project down only yesterday?

Different things overlapped. The elections and the fact we had been spending a lot of time in Latvia, where Katya [Solodnikov’s wife Katerina Gordeeva, journalist and co-organizer of DialoguesFontanka.ru] had our fifth child. It is not the children who bother them, of course. They are annoyed by the Open Lecture project we have been doing in Riga, Tel Aviv, and Odessa. And they had been combating Dialogues, in fact. So now things boiled over and exploded.

Meaning that if there had been no searches, Dialogues would have continued?

Of course. I hope it will continue, only not at the Mayakovsky Library. Because what is it like for the elderly ladies who make up the core of the library’s employees to go through interrogations and seizures of equipment? That would be incredibly heartless.

Surely after yesterday’s announcement you have already received proposals to move the project to another location.

Private organizations have had some ideas, but I haven’t considered them yet. I am still hoping we can gather in a space where very different people in terms of views, age, and social status can come.

Are you implying the next venue for Dialogues will also be public?

I really hope so. I am a citizen of the Russian Federation, and the people who attend our events are citizens of the Russian Federation. We are, in fact, the Russian people, who have the right to gather in public cultural institutions.

Public institutions have a hard time accepting the opposition agenda, which Dialogues, in particular, supported.

I am not an opposition activist. I am someone who deals with education and awareness. Teaching was my first occupation. I taught for a long time, and I hope I will teach again in the future. The only thing I can do is teach people to talk to each other while maintaining different points of view.

We are speaking via Skype now. Before that you called from a new number.

Tell me straight that the Federal Security Service (FSB) is eavesdropping on us. When you call me, something clicks and hums on your end.

Before yesterday, did you have any sense that the security forces were following you personally?

Since May of last year [when Ukrainian politician Mustafa Nayyem was supposed to speak at Dialogues, but the trip was canceled—Fontanka.ru] I have had no doubt that all my phones have been tapped. Although I think they have not been following me. I have no documents or evidence, but I do have the sense they have been listening in on me.

“Aside from land we have no real estate in Latvia”

You resigned from the Mayakovsky Library yesterday. How will it affect the career of the library’s director, Zoya Chalova?

I really hope things will be a bit easier for her.

We tried to call her, but to no avail. There is no sense that Chalova supports you at all.

She is the director of a public institution. That says it all. I am very grateful to her for the entire time we worked together. She is one of the bricks in the wall who helped deter the people who carried out the search on Thursday and interrogated the librarians.

Cultural functionaries, including Konstantin Sukhenko, head of the Petersburg Municipal Culture Committee, have said that Zoya Chalova did not know what the sources of financing for Dialogues were, and she was very worried about it.

She knew what they were from day one of the project.  I have always said this, and I have said it repeatedly to Fontanka.ru: Dialogues is financed solely by Katya and me, meaning the salary I earned at the Mayakovsky Library, 43,000 rubles a month, and what Katya earns. Together, we have tried to combine what we have, borrow money here and there, and ask friends to pay for our guests’ tickets and accommodation. No oligarchs have been involved.

Can you name at least a few of the friends who have supported the project?

Nikolai Solodnikov and Katerinia Gordeeva. That is quite enough.

In addition to financing, the FSB were interested in your links to Latvia. Apparently, the Chekists [sic] assumed that you were not merely spending time there, but living there as well.

We have five children, aged six years to one and half months. We left in late 2015, because Katya was going to have our fifth child.  The heating main opposite our house on Chaikovsky Street was turned off. In November, the hot water and light were being turned off every other day. It was impossible to live with small children in a flat with no water and electricity. We decided to temporarily relocate to Riga so that Katya could finish her pregnancy in peace and give birth.

Do you have a residence permit or property abroad?

Everybody knows that three or four years ago Katya bought a small plot of land in Latvia to obtain a residence permit. We did this and, in accordance with the law, immediately informed the Russian Federal Migration Service about it.

You haven’t built a house yet?

No, except for the land, we have no property in Latvia.

How did you feel working at a public library? After all, it is almost like the civil service, but at the same time you had a residence permit in another country.

I felt great. My wish is that all other worthy people had a residence permit while not parting with their Russian passports for any reason. A residence permit makes it easier to get around the world: you don’t have to apply endlessly for visas.

But the FSB sees this as a certain duality and contradiction.

There are some not very healthy people working there, but there are also normal people. Just as there are more people than Sukhenko working in the municipal culture department. By the way, many Petersburg municipal officials also have resident permits abroad.

Getting back to Dialogues, if the project would have continued in the old format, what would have its future been?

We thought we would do Dialogues monthly at least until the end of 2016. We worked like bees, regularly inviting new guests.

What did you feel yesterday when you were told the project was over?

A huge amount of work has been done, and it is sad when it ends this way. But we are going to go forward. There are people who support us. We will cope.

Our conversation is now being constantly interrupted by other calls. Who is calling?

Your journalist colleagues.

You have probably been getting many expressions of support. What matters most?

What matters most is that Katya and I really support each other in these circumstances.

Translated by the Russian Reader