Life Under Fascism

What is life like for us under fascism? It’s fine. I eat, sleep, work, play computer games and football, and get laid.

Repairs have begun on the roofs of the Soviet high-rise buildings on my work beat. The contractor drags powerful electric roofing kettles onto the roof, hacks away the old tar, melts it down, and immediately pours it back onto the roof. The kettles are powerful—advanced technology that works quickly and efficiently.

The kettles are also five years old. They are left right on the roofs over the winter, and so they are rotted and burned out. The molten tar splashes onto the cables, and everything in the vicinity burns and smokes. It is no exaggeration to say that you can smell the stench two blocks away. It is unlikely that there is anything healthy in the fumes generated by the molten tar. It is Uzbeks who work on the roofs: their bosses persist in calling them jigits. They work without safeguards or personal protective equipment. On the first day, they asked their bosses for water. Their bosses told them to get it themselves—”otherwise, next time they’ll be asking for broads in bikinis.”

Yesterday the cops nabbed them. The cops told them, “Your registration isn’t in our database. So, you either spend a couple days in jail until we figure it out, or you each cough up 5,000 rubles now.” [At the current—official—exchange rate, 5,000 rubles is approximately 88 euros.]

Do you think there is a database somewhere that says that you are just a human being?

Their electrician is from Bashkiria, a skinny kid in glasses with a typical whistling accent. He graduated from an architectural college back home, came to Petersburg, and worked on a low-voltage network for a couple of months, but now has been hired as an electrician servicing the three-phase fifty-kilowatt kettles. On the first day, he regarded the whole setup with mortal dismay. In his bag he has a set of screwdrivers and a crimper for patch cords. Now he dives into the overheated equipment, changes the burnt-out heating elements, and splices the burnt, beaten cables. Then he unsuccessfully tries for hours to wash off the oil stench.

“Who will pay for your disability?” I ask him.

“They can’t pay us overtime.”

He put up with this as long as he could before breaking down and going on a drinking binge. He squandered all his money, arriving back at work with a black eye and his left cheek puffed up like a pillow. His glasses were still intact, however. He asked me to lend him money for beer.

“How much do they pay you?” I ask.

“They promise mountains of gold.”

“Could you be more specific?”

“It’s daily work. 2,500 rubles a day.”

The word he was looking for in Russia was “daywork” [podënnaia], not “daily work” [podnevnaia]. There is such a thing as “daywork” and “dayworkers.” Who make sixteen dollars a day if you calculate their pay in terms of the actual exchange rate.

How much does the Russian lad Vitya, who made the remark about the “broads in bikinis,” make? How much does their supervisor, a handsome, businesslike, quick-thinking middle-aged man with shifty eyes, make?

What will they buy for themselves by pinching the money budgeted for roof repairs? A car? A tiled path for their dacha? When they walk on this path, will they think about the people whose health has been permanently scarred by tar on hot roofs? I doubt it.

Fascist brutality springs from this everyday, workaday brutality. Indifference to people as individuals grows from this virtually legalized slavery.

Source: George Losev, Facebook, 28 June 2022. Mr. Losev works as an on-duty electrician for the housing authority in Petersburg. He points out that the roofing tar kettles he describes are nothing like the one in the video I inserted, above. They are much larger and electric-powered. This is not to mention that “Alfredo the kettle man” (in the video) is wearing protective equipment, unlike the Uzbek workers in Mr. Losev’s story. Translated by the Russian Reader


I was asked to show how to make a “syllable tram.”

I scanned the roadway (see the links, below). The drawings were quite hastily done, right before class. (

The strip should be glued with adhesive tape on the reverse side. (Leave a millimeter between the sections so that it is easier to fold and store.) The tram, which is approximately 290 mm wide (nearly the same width as an A4 sheet of paper) and 85 mm high, is fitted onto the strip. One window in the tram is cut out, and a transparent sleeve is pasted on the other, into which a consonant is inserted.

The strip needs to be fastened with something. (I fastened it to the table with tape.)

The tram travels from right to left. When it reaches a marked stop, a vowel appears in the cut-out window. When you make the tram, test it and draw the letters on the strip so that they appear in the exact same place as the empty spot.

The roadway:

https://disk.yandex.ru/i/dGXik7Z3Nmwpgg (Yandex Disk)

https://drive.google.com/file/d/13k0cDuhXD-hAzytGpGYgpsZEdR9jmsVd/view (Google Drive)

Source: Natalia Vvedenskaya, Facebook, 28 June 2022. Ms. Vvedenskaya teaches Russian to immigrant children at the St. Petersburg Jewish Community Center. Most of these children are originally from Central Asia, like the workers in Mr. Losev’s story. The first image, above, is a screenshot of a short video that Ms. Vvedenskaya included in her original post, showing her pupils playing with her “syllable tram.” Translated by the Russian Reader

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s