Belarusian Children’s Writers Against Violence
September 27, 2020
Belarusian children’s writers have recorded a video message in which they condemn the violent actions of the authorities, demand an end to the violence, and ask for restoration of the law.
Well-known Belarusian children’s writers, poets and translators, playwrights, publishers and illustrators, winners of numerous literary awards and creative competitions have made a video message demanding that the Belarusian authorities stop violence and restore the law. Anna Yankuta, Vera Burlak, Nadezhda Yasminska, Natalka Kharitonyuk, Nadya Kandrusevich-Shidlovskaya, Diana Balyko, Olga Akulich, Andrey Zhvalevsky and Evgeniya Pasternak, and Maria Martysevich recorded the video message. The appeal was supported by Andrey Khodanovich, Maria Bershadskaya, Yuri Nesterenko, Anna Zenkova, and Oleg Grushetsky.
The appeal made by the children’s writers differs from a number of others: it was recorded in a way that resembles the manner of story or fairy tale.
We suggest that you read the text of the message.
Writers can’t be outside of politics, because what we write is politics, even if we write for children. If we don’t fight evil and injustice in life, how will we write about it in books?
Children believe books. That’s why it’s important for writers to tell children what they themselves believe. I believe that freedom is necessary: freedom of thought, freedom of imagination, freedom from fear.
Children not only believe in fairy tales, but they also call writers wizards. Their faith is touching and quite precious to us. And we are ready to fight evil, violence, and lawlessness, even though in real life we don’t have magic wands.
I don’t have a magic wand. But I have a way to take revenge on the security forces and falsifiers, and all the forces of darkness that have gone on the rampage in Belarus. The freedom of children will be my revenge—the freedom that children find in stories and fairy tales. Freedom that cannot be shot or sent to the jail on Okrestin Street.
Children’s literature is a real art that does not tolerate censorship and ideology. Only in a free country can authentic children’s books be freely written, illustrated, and translated. We are against violence, deception and captivity.
As it is never too late to have a happy childhood, so it is never too late to realize yourself as a person, as a citizen, and start living in a free country of happy people. And we don’t have to leave Belarus to do this. All we need to do is stop the dictatorship.
Children know very well that an adult is not the one who is the strongest, the most evil, or the most cunning. Adults are objective, fair and willing to cooperate. Adults, be adults!
Evgeniya Pasternak and Andrey Zhvalevsky
In fairy tales, good always vanquishes evil. It’s the same way in real life. The evil dragon will slink back into its dungeon. Harry Potter will defeat Voldemort. The Belarusian people will find their fern flower. And a good fellow shall break Koschei’s needle. We will win!
Quiet, mice, quiet, quiet:
We’re being held hostage by a psycho.
Don’t wake the cat with a squeak,
Don’t rock the boat with your paw—
The wolves will come out of the dark,
They’ll kick everyone’s tails.
Only our mice are punks,
Lullabies won’t put them to sleep.
Our mice are flower children,
You can’t break their bouquet like that:
Without the cat, we are in charge.
Shame on you, cats. Long live [Belarus]!
Thanks to Yulya Tsimafeyeva for the heads-up. Translated from the Russian and the Belarusian by the Russian Reader with some assistance from Yandex Translate.