New Russian Drama: An Anthology

drama

Maksim Hanukai
Facebook
August 13, 2019

I am very excited to announce the publication of New Russian Drama: An Anthology. The volume features 10 plays (or “texts”) by contemporary playwrights writing in Russian. It is framed by an Introduction by myself and Susanna Weygandt and what I think will be a somewhat controversial Foreword by the eminent Richard Schechner.

Enormous thanks to everyone who contributed to this project: Susanna Weygandt, Ania Aizman, Thomas Campbell, Kira Rose, Sasha Dugdale, Christine Dunbar, Christian Winting, Richard Schechner and, last but not least, the playwrights! Also major thanks to Boris Wolfson, Julie Curtis, Duska Radosavljevic, and Christian Parker for their very generous blurbs.

I include the Table of Contents and a link to the official book site. According to Columbia University Press, customers in the United States, Canada, and most of Latin America, the Caribbean, and East Asia can receive a 30% discount off the price of the book by using the promo code CUP30 on the CUP website. Customers in the United Kingdom, Europe, Africa, Middle East, South Asia, and South Africa should contact CUP’s distributor John Wiley & Sons to order the book and for information regarding price and shipping cost. Of course, the anthology is also available from other booksellers on- and offline.

Please help spread the news and consider teaching or staging these wonderful plays in your courses and theaters (or vice versa)!

TABLE OF CONTENTS

Foreword, by Richard Schechner
Introduction by Maksim Hanukai and Susanna Weygandt
A Chronology of New Russian Drama
1. Plasticine, by Vassily Sigarev
2. Playing the Victim, by the Presnyakov Brothers
3. September.doc, by Elena Gremina and Mikhail Ugarov
4. The Brothers Ch., by Elena Gremina
5. The Blue Machinist, by Mikhail Durnenkov
6. The Locked Door, by Pavel Pryazhko
7. The Soldier, by Pavel Pryazhko
8. Summer Wasps Sting in November, Too, by Ivan Vyrypaev
9. Somnambulism, by Yaroslava Pulinovich
10. Project SWAN, by Andrey Rodionov and Ekaterina Troepolskaya
Notes
About the Authors

_____________________________________

New Russian Drama took shape at the turn of the new millennium—a time of turbulent social change in Russia and the former Soviet republics. Emerging from small playwriting festivals, provincial theaters, and converted basements, it evolved into a major artistic movement that startled audiences with hypernaturalistic portrayals of sex and violence, daring use of non-normative language, and thrilling experiments with genre and form. The movement’s commitment to investigating contemporary reality helped revitalize Russian theater. It also provoked confrontations with traditionalists in society and places of power, making theater once again Russia’s most politicized art form.

This anthology offers an introduction to New Russian Drama through plays that illustrate the versatility and global relevance of this exciting movement. Many of them address pressing social issues, such as ethnic tensions and political disillusionment; others engage with Russia’s rich cultural legacy by reimagining traditional genres and canons. Among them are a family drama about Anton Chekhov, a modern production play in which factory workers compose haiku, and a satirical verse play about the treatment of migrant workers, as well a documentary play about a terrorist school siege and a post-dramatic “text” that is only two sentences long. Both politically and aesthetically uncompromising, they chart new paths for performance in the twenty-first century. Acquainting English-language readers with these vital works, New Russian Drama challenges us to reflect on the status and mission of the theater.

Source: Columbia University Press

Anna Gaskarova: What the Bolotnaya Square Case Will Leave Behind

What the Bolotnaya Square Case Will Leave Behind
Anna Gaskarova
May 26, 2015
Snob.ru

My husband, who has been behind bars for over two years as a suspect, defendant, and convict in the Bolotnaya Square case, and I have long had a tradition of giving theater tickets to our parents on birthdays, New Year’s, and other holidays, nearly always to productions by Teatr.doc. Our favorite, by the way, is Two in Your House, about the house arrest of Belarusian opposition leader Uladzimir Nyaklyaeu. It is one of the theater’s rare productions in which there are more laughter-inducing scenes than frustrating ones.

Six months ago I was contacted by the playwright Polina Borodina and asked to help collect material for a production about the Bolotnaya Square case for the theater that I loved so much. All that was required of me was to give an interview. At the time I thought that Polina would find it hard to write the play: there was nothing impressive about being the relative of a prisoner. It is very boring. I didn’t think she could manage to put together a story about the Bolotnaya Square case that would be interesting to anyone besides those involved in it.

pict2883506107

The premiere took place on the anniversay of the events on Bolotnaya. Policemen gathered outside the theater, and plainclothes officers sat in the audience. I saw the third performance of the production, and police were again standing on duty outside. It was raining, and Elena Gremina, the theater’s director, asked the officers to come inside.

“It is warm in here, and the play is quite good,” she told them.

They would not come in.

I fidgeted, giggled, and fretted, because I could not remember a thing I had said to Polina in the interview. It was scary to hear myself. And every time I recognized my own words in the lines of the actors, I cringed, buried my face in the shoulder of my sister, who was sitting next to me, and thought to myself with relief that it was a good thing I had not put my foot in my mouth.

The boring trials, the red tape of the remand prisons, the monotony of putting together food parcels, and the terrible anguish of the relatives in the Bolotnaya Square case has been turned into a very interesting story told by four actors in the words of the mothers, fathers, wives, fiancées, and friends of the arrestees. There are no exaggerations and distortions; only quotations from interviews with loved ones. They talk about how visits go, how to get married in a remand prison, how the defendants entertained themselves during the boring trials—and how to inform a defendant that his mother has died.

I had always wondered whether anything except shame, three and a half lost years, and painful memories would remain after the the Bolotnaya Square trial, something decent and instructive—not for us relatives but for those were there with us on Bolotnaya Square on May 6, 2012, and for those who were not.

I think this question has stopped vexing me. Stalin’s purges have left us Solzhenitsyn’s Gulag Archipelago and Shalamov’s Kolyma Tales. The Bolotnaya Square case will leave behind Teatr.doc’s The Bolotnaya Square Case.

ee61b2c98d7567978852636630bb38f2Many thanks to Polina Borodina, Elena Gremina, Konstantin Kozhevnikov, Anastasia Patlay, Varvara Faer, and Marina Boyko.

Photos courtesy of Snob.ru