A concert by the famous and talented pianist Polina Osetinskaya at the Great Hall of the St. Petersburg Philharmonic has been canceled.
“I think everything is clear to everyone. Thank you for your concern,” Polina wrote on social media.
What could be clearer? At outset of the “special operation,” Osetinskaya wrote about her attitude to it, about what she really thinks.
And now, like many other artists whose conscience did not permit them to remain silent, she has been excommunicated from her work.
But our TV screens and concert halls are still full of those artists who have no conscience at all. Either they had one, or it atrophied from disuse.
Moscow police on Friday evening detained the director, actors and audience of a theatrical street performance — a total of fourteen people, reports OVD Info. The reason for the arrests is not yet known.
Based on Bertolt Brecht’s play Fear and Misery of the Third Reich, the operetta Judicial Process was supposed to take place in a pedestrian underpass on Prospect Mira, but the police interrupted the performance.
The operetta has been produced by the Moscow troupe Theater of the Transitional Period and director Vsevolod Lisovsky. He chose the format of street performances in pedestrian underpasses a few months ago. He decided to stage the Brecht play, he said, “because you can’t think of anything more resonant with the time.”
Written by Brecht in 1934–1938, Fear and Misery of the Third Reich is based on eyewitness accounts and newspaper articles. It deals with fascism’s gradual penetration of all areas of life in Nazi Germany, thus discrediting justice and undermining morality.
Vsevolod Lisovsky is an experimental theater director and playwright who worked for many years at Teatr.doc in Moscow. He established a new venue for the theater, Transformator.doc. Lisovsky is is a two-time winner of the Golden Mask Award.
Source: “Moscow street performance’s director, actors and audience detained,” Radio Svoboda, 2 September 2022. Photo courtesy of Teatr magazine. Thanks to Comrade Koganzon for the heads-up. Translated by the Russian Reader