Aliyah

aliyah

Canadian professional wrestler Aliyah. Photo courtesy of WWE

It’s really unpleasant to discover that, for no apparent reason and unbeknownst to you, you have been unfriended long ago by someone you really did think of as a friend,

The funny thing is that, two years ago, I translated a dozen or so pages of essays and other documents this particular friend needed for their Fulbright application. I did all of this work literally overnight, with almost no advanced warning.

The friend didn’t think to offer me any money or anything else for my work, but when they did, in fact, get the Fulbright, they suddenly popped up again to ask for free English lessons.

Since I haven’t heard word one from them since then, I assume they and their family stayed in the States.

What happened to the film I had been helping them make for several years is for me to wonder alone about, too.

This is a lesson I should have learned the hard way when A.S. and I held what proved to be a truly savage and unpleasant “solidarity evening” for our old friend the artist B. in 2008 after he was deported from Brexitland, where he had applied, quite sincerely and on impeccable legal grounds, for asylum as a gay man whose life was threatened in his home country.

All three of us were roundly denouced by the rather odd audience in attendance at the erstwhile artists squat Pushkinskaya 10 (now a municipally subsidized arts center) for advocating the international human rights approach to asylum seeking.

The thing to do, we were told in no uncertain terms, was to trick your way into the promised land of your choice by hook or by crook, not to openly apply for asylum and get mixed up with the allegedly politically dodgy types (i.e., anarchists and other No Borders activists) who support asylum seekers in other countries.

Meanwhile, my wife’s cousin M., who up until a few months ago showed no interest in their late grandfather and his Jewishness, has suddenly decided to make Aliyah. The only problem is that his cousin, my wife, is the only living member of the family who knows anything about their grandfather, his Jewishness, and Jewishness in general, and who has kept anything she could pertaining to her grandfather’s life, because she loved him, and because she finds her fascinating multi-ethnic family’s history fascinating.

I am going to go out on a limb here and say that politics in Israel has been badly skewed  to the hard right by the huge influx of “Russian Jews” who emotionally, religiously, philosophically, and technically speaking had about as much business making Aliyah as I, a third-generation Scandinavian American, would have.

Naturally, since they have no real business being there or, rather, since they know they fudged their way into the country, they are even more resentful of the Palestinians, the natives brutally shunted aside to make room for their illegitimate millions.

This has been borne out by Likud’s strangehold on power in alliance with Avgidor Lieberman and the other radical right politicians heavily supported by immigrants from the former Soviet Union.

The only way out of this impasse is to declare Zionism a “triumphant failure” that did the job it set out to do when circumstances for Jews in the world were desperate. Now that they are much less desperate, Zionism, like “communism” in its own time, can phase itself out, giving way to a single Israeli-Palestinian state where everyone would learn Arabic and Hebrew at school, and to which anyone in the world would be eligible to immigrate if they chose to do it.

Of course, it would be a big mess, but it would also be a lot more fun than the current US tax payer-subsidized disgrace in Israel-Palestine.

But what to do about the alleged right of Russians to immigrate anywhere they choose by any means necessary when, in their majority, they themselves refuse to acknowledge the same rights for non-Russians? Spend enough time in these parts and you will realize that really large numbers of Russians do think quite sincerely and distressingly that Muslim, Asian, and African riffraff should not be allowed to live in their precious spiritual homelands of North America, Western Europe, and Israel, and certainly not in their beloved-and-hated Motherland itself.

I have no cheeky pie-in-the-sky solution to this racist silliness. I do know, though, that it had something to do (minus the racism) with why I lost a real friend. {TRR}

Yevgeniy Fiks: Yiddish Cosmos

yiddish cosmos-banner

הימל און ערד

Himl un erd

Yiddish Cosmos

An exhibition by Yevgeniy Fiks
Sunday, November 18–Sunday, December 16, 2018

Opening Reception
Sunday, November 18th, 6–9pm

Music by Miryem-Khaye Seigel and Ilya Shneyveys at 7:30 pm

*RSVP here for the opening*

Produced by Victoria Anesh and Mordecai Walfish

For more information, contact Victoria Anesh at victoria.anesh@gmail.com or 917-498-7987.

The exhibit will be open to the public Sundays, 1–6pm, and Mondays & Wednesdays, 4–7 pm, November 18–December 16.

Special artist-led exhibition tour on Sunday, December 16th, at 4pm.

Address
Stanton Street Shul
180 Stanton Street
New York, NY 10002

What does the Soviet space program have to do with Yiddish culture?
Multidisciplinary artist Yevgeniy Fiks presents Heaven and Earth (Yiddish Cosmos), an exhibition that uncovers the surprising connections between the Eastern European Jewish experience, futurist utopianism, and the Soviet space program. In this exhibition, Fiks forges a speculative narrative of Yiddish culture based on ideas of daring imagination, universality, and scientific progress.

Mixing fact and fiction, Yiddish Cosmos evokes 20th century futuristic utopianism and the practical achievements of space science from an Eastern European Jewish perspective. Artist Yevgeniy Fiks speculates on the idea of the cosmos and how in the Soviet context it would become the epitome of the homeland for a diasporic people. If the 20th-century Eastern European Jewish narrative is one of longing for universalism and scientific progress, it is cosmos as a “homeland” that most perfectly embraces those dreams.

Featuring works on paper, objects, and archival materials, Fiks uses this exhibition to explore real and imaginary connections between an invented language of interplanetary communication and the Yiddish language, all the while juxtaposing the Soviet space program’s imagery with Soviet Jewish community and Yiddish culture.

About the artist
Yevgeniy Fiks was born in Moscow in 1972, and has been living and working in New York since 1994. Fiks has produced numerous projects on the subject of the post-Soviet dialogue in the west. Fiks’s work has been shown internationally. This includes exhibitions in the United States at Winkleman Gallery and Postmasters Gallery (New York), Mass MoCA, and the Philadelphia Museum of Art; the Moscow Museum of Modern Art and Marat Guelman Gallery in Moscow; Sala de Arte Público Siqueiros in Mexico City, and the Museu Colecção Berardo in Lisbon.

About the exhibition site
Stanton Street Shul is one of the few tenement shuls still left of the 700 LES congregations. Stanton Street Shul is the first American home of Congregation Bnai Jacob Anshe Brzezan (“Sons of Jacob, People of Brzezan”). Incorporated in 1893, the community of Jewish immigrants from the town of Brzezan in Southeast Galicia, (formerly Austria-Hungary, then Poland, now Ukraine), created their place of worship from an existing structure on the site in 1913, within a thriving Lower East Side Jewish community. The shul has since changed with the neighborhood, but has struggled to preserve its old country roots.