Masyanya: Saint Mariuburg

“Compassion and empathy—the ability to put yourself in another’s shoes—are the most vital human emotions. This cartoon is addressed to those who, through some monstrous error, support Russia’s war on Ukraine.”

Source: Masyanya, “Episode 162: Saint Mariuburg,” YouTube. Over three million people have watched this episode since it was posted several days ago. Press CC for English subtitles.


Masyanya creator Oleg Kuvaev, montaged with a still from the latest episode of his hit cartoon, which imagines what an unprovoked Chinese invasion of Russia would look like in Masyanya’s hometown of Saint Petersburg.

From an interview with Oleg Kuvaev about the latest episode of Masyanya (“Episode 162: Saint Mariuburg”):

“I would argue that Russian society was deliberately depoliticized during the early two thousands. I played along with this process to a certain extent. […] I was categorically against [putting] politics in the series. Masyanya didn’t touch on any controversial topics whatsoever, and I didn’t get involved in anything, but only enjoyed my own jokes. But now is not the time for humor: comedians in Russia have found themselves in a situation where they do not have the tools to do their job. The main tool of humorists—exaggeration—no longer works, because the absurdity is now so off the scales that no humorist can go further.”

Source: Sergei Averkov, Facebook, 12 July 2022. Thanks to Vladimir Volokhonsky for the link. Translated by the Russian Reader

How to Lose a War

The social media video that I had posted in this space in the wee hours of the morning turned out to be five years old (thanks to my faithful reader Jeremy Morris for the heads-up!) and now it has been deleted from Twitter, where I came upon it. So I’ve changed the title of this post from “How to Win a War” (insofar as the video purportedly showed unarmed Ukrainians facing off against armed Russian occupiers or “Russian-backed separatists”) to “How to Lose a War.” And I’ve replaced the video with the latest episode of Masyanya, entitled “Wakizashi,” in which Hryundel tries to keep his friend Lokhmaty from finding out about the war, and Masyanya goes to Putin’s bunker to offer the Russian president the only honorable way out of the disgrace and horror into which he has plunged Ukraine, his country, and the entire world. Posted on March 21, Oleg Kuvaev’s latest masterpiece has already been viewed nearly two million times. ||| This post was updated on 25 March 2022: I replaced the original YouTube video with a new version featuring English subtitles. Thanks to Ira Shevelenko, Yasha Klots and Anselm Bühling for the head-up. TRR

Masyanya in Isolation

 

Oleg Kuvaev and patrons present
Masyanya, Episode 142: “Isolation”

Masyanya: That’s that. We’re not going outside. It’s a full quarantine. We’re never going outside again.
Uncle Badya: What, never again?
Masyanya: Oh, come on. There was never anything good about the outside. “Outside.” Even the word says it: “outside” is a nasty word. “Outside” is violence, disease, politics, filth, viruses, rudeness, thievery, and other shit. There’s nothing good out there. Forget it, we’ve over it. Yeah, by the way, this is Brodsky. He’s going to stay on our couch for a while.
Grundel: What? What Brodsky? What the hell! No one asked me.
Brodsky: Don’t leave the room, don’t make the mistake and run.
Grundel: You shut up, bro!
Masyanya: We don’t get asked much in this life. There’s nothing to be done about it, Grundel. You’ll have to live with him.
Brodsky: Things are silly out there . . .

Grundel: And how are we going to get the groceries from the courier?
Masyanya: You cut a little hatch on the bottom so only a box can get through.
Grundel: But I don’t want to ruin the door!
Masyanya: Well, then we’re going to order only thin-crust pizza, so it slides under the door. It’s much tastier, too.

Masyanya: We should have a regimen.
Grundel: We’re lying down, that’s our regimen.
Masyanya: We should do calisthenics every day.
Grundel: Kid now . . . but better at night.
Masyanya: And get up at eight in the morning.
Grundel: And go to bed at eighteen in the evening.
Masyanya: And learn Japanese.
Grundel: Well, kid now, go crazy. Arigato gozaimasu, sou desu ka . . .

Masyanya and Grundel: It’s you again . . .
Masyanya: Stop, bitch! I know it’s you again.

Masyanya: I’ve woken up. And the question is, what the heck for?

Masyanya: I didn’t know you were such a sprat lover, Grundel. Is your maiden name Spratman, by chance?

Grundel: Why the hell do you need so much wine, Masyanya?
Masyanya: The dumbest thing you can do when the world ends, Grundel, is be sober. Capeesh?

Masyanya: Things are going badly, my Japanese friend.

Masyanya and Grundel: It’s you again . . .

Masyanya: So listen to me, people of Cell No. 15, and hear what I say. Basically, there was writer and traveler, Thor Heyerdahl.
Grundel: Sorry, who was “high”?
Masyanya: Cover your ears, children. Heyer, Heyerdahl. That’s a last name, damn it. Open your ears, children. Wait, did you hear that? Whatever. Basically, Thor Heyerdahl . . . sailed off. Cut, cut, cut! So, basically, Thor Heyerdahl, traveler, wrote in his book about traveling on the Kon-Tiki that the crew would sometimes lower on a rope from the back of the ship this little sloop . . .
Grundel: Sloo-oop.
Masyanya: Sloo-oop.
Grundel: Sloo-oop, Sloo-oop.
Masyanya: Quiet! Sloo-oop.
Thor Heyerdahl: Sloo-oop.
Masyanya: Sloo-oop.
Grundel: Sloo-oop.
Masyanya: Basically, there would a dude in the sloop who had bugged the shit out of the whole crew, and he’d have a little break from the company of his dear loved ones. Got it? We’re in a similar situation, and so the bedroom is now a sloop.
Grundel: Sloo-oop.
Masyanya: Sloo-oop. Quiet!
Grundel: Sloo-oop.
Masyanya: Basically, if when anyone gets sick of our company, they have the right to say they have problems, and go there and sit alone. Is everyone clear? Dibs! I’m first!

Brodsky: Don’t leave the room, feign that you’ve caught a chill.
Grundel: Hey, Masyanya, is bro going to have a turn, too?
Brodsky: Don’t be a fool! Don’t be like the others.
Grundel: That’s an interesting thought.

Masyanya: What’s going on outside? Any zombies?
Grundel: No, there’s no one at all.
Masyanya: Uh, what a virus, man, it sucks.

Masyanya: Damn, they don’t have that, they don’t have that, and they don’t have that, either. What are we going to do for chow?
Grundel: I can eat beer.

Grundel: Hey, Shaggy, what are you doing?
Shaggy: I’m fine, I’m dating girls. I even like it better this way.

Grundel: Оh, you’re playing GTA! Basically, you have to shoot everyone, break in there and rob it, and then steal a car . . .
Masyanya: Uh, wait, I’m just strolling. I’m going to the beach, then stop by the store and the café. Why do I need to shoot, kill, and chop up people? That was fun before the virus.

A YEAR HAS PASSED

Masyanya: What, just go outside like that?
Grundel: Yes, the quarantine has been lifted. Go ahead, go for a walk!
Masyanya: Outside . . . Ah, what is that? The sky? Ugh . . . what shit! Listen, Grundel, the outside is nothing but trouble. I’ll show you a forest in VR. It rocks! It’s pretty and there’s no shit. Let’s go back. Let’s nail it back up . . . It was nice.
Brodsky: Lock up and let the armoire keep chronos, cosmos, eros, race, and virus from getting in the door . . . Ouch!
Masyanya: You get the heck out of here, bro. You were to blame from the very beginning. Beat it, bro!

Thanks to Comrade Koganzon for the heads-up and transcribing the Russian. Image courtesy of Masyanya website. Translated by the Russian Reader

mas_fla