Since I have been told, in no uncertain terms, by dozens of people smarter and better than me, and in hundreds of ways and shapes, that my views and opinions are wrong, unwelcome and a threat to solidarity among progressives worldwide, from now until further notice* I will limit myself to translating and posting cocktail recipes from a cookbook entitled Kochen, published in 1988 by Verlag für die Frau in Leipzig.
I have always argued that solidarity is a two-way street. I was wrong. There are people and groups in this world whose views and opinions are better than the views and opinions of other people. If you want to be liked and accepted, you need to understand this and support the correct views and opinions, not have views and opinions of our own. What you should never ever do, under any circumstances, is to criticize or otherwise comment on the views and opinions of our spiritual, moral and political betters.
My first recipe is a doozy known as the Beer Flip.
To make it you will need the following ingredients:
Boil two cups of water, half of the sugar, the cinnamon stick, and the lemon zest for a few minutes. Pour in the beer and simmer. Beat the eggs, vanilla sugar, the rest of the sugar, and a pinch of salt until foamy. Gradually pour the beer through a sieve and stir in the cut brandy. This drink is served hot or cold.
Source: Kochen (Leipzig: Verlag für die Frau, 1988), p. 310. Photo courtesy of kochbar.de
* The Beer Flip Strike will end when someone makes a donation of any amount (see the left-hand side of this page for details) to this website or when three people show me proof, in the comments to this post, that they have shared a post (any post) from this website either on their own websites or their social media pages in the past week.
UPDATE (October 1, 2019). It would have been nice, perhaps, to take a break from being the bad cop who brings tidings of Russia that neither the so-called right or the so-called left can bear (the strike was prompted by fresh attacks on me from both sides), but as he has done on two other occasions, a friend of the blog, RB, promptly made a donation of $100 yesterday. It is hard to say how much this means to me.
Donating money, however, is not the only way to support this website. It also means a lot to me when you share what I post here with your friends. That way I know that people are reading the Russian Reader. This has been my only mission since I started the blog twelve years ago: sharing news and views of the other Russias and other Russians with people in other parts of the world who would otherwise not be able to hear these voices. // TRR
Several sources in the alcohol business have told RBC that Rosalkogolregulirovanie plans to ban the sale of alcohol at outlets registered to individual entrepreneurs. According to one of our interlocutors, the law “On State Regulation of the Production and Sales of Ethyl Alcohol, Alcohol, and Alcohol Products, and On the Limitation of Consumption (Drinking) of Alcohol Products” will be amended to reflect the move.
Rosalkogolregulirovanie did not respond to RBC’s request for comments.
Kommersant’s sources reported on the draft bill on Tuesday, November 22. According to the draft document, which the newspaper had seen, restrictions would be introduced nationwide on July 1, 2017, with the exception of Crimea and Sevastopol. The ban would be postponed in these regions until January 1, 2018.
Currently, individual entrepreneurs can engage in retail sales of beer, beer drinks, and various sorts of cider and mead. In addition, a separate category of entrepreneurs, those who have the status of agricultural producers, can sell wine. So far, however, such entrepreneurs do not officially exist in Russia. At the moment, only three applications for the relevant commerical license have been filed, and none of them has been approved yet.
As Kirill Bolmatov, corporate affairs director for Heineken, told RBC, Rosalkoregulirovanie’s main beef with individual entrepreneurs is that they are “insufficiently disciplined when filling out the mandatory paper financial reporting statements.”
“Yet EGAIS [Unified State Automated Information System] completely tracks the movement of all alcoholic beverages in real time, and there is no point in filling out the statements,” said Bolmatov.
He called the pressure on businessmen “harmful,” since “beer is a large share of the turnover for small shops.” Adoption of the amendments would entail closing a large number of small shops.
“It’s a blow to small business,” he told RBC.
Individual entrepreneurs account for at least 37% of all retail outlets selling SAN InBev’s products, Oraz Durdyyev, the beer company’s legal and corporate relations director, told RBC.
“Prohibiting individual entrepreneurs from selling beer would deal a serious blow to legal small businesses, because beer is one of the high-margin products they have in stock, which helps keep prices down on goods purchased by the underprivileged,” argued Durdyyev. “Given the current economic realities, a ban like this is out of place and harmful, and could lead to increased social tensions.”
Entrepreneurs and beer companies have already faced significant restrictions on sales venues. As a spokeperson for Baltica brewing company reminded us, restrictions on beer sales at kiosks were introduced on January 1, 2013. According to the company, kiosks accounted for 20% of all beer sold. Since then, the number of retail outlets selling beer has decreased by 50,000. Over 30,000 of these outlets were kiosks and pavilions. During the period, the number of kiosks has fallen by 75%, from 30,000 to 8,600, and the number of pavilions by 24%, from 45,00 to 35,000. Baltica beer is sold at approximately 100,000 outlets registered to individual entrepreneurs, the company told us.
Translated by the Russian Reader
________
The Soft Boys, “Leppo And The Jooves”
Crabwise
Over the Andalusian extensions of the life and loves of Noddy
Through the windows of disgust
The teeth of Leppo and his managers awry
No time to cry
Sunrise A lamp of no position in the loss of all existence To the vultures without bibles and The preachers without leaves that pass it by No time to sigh
All them pretty women Planted in a row You see them in the newspapers But you can’t have ’em – no! No no no no no no no no! Oh ho ho!
They get Lep-Lep-Leppo and the J-J-J-J-J-Jooves They jump on anything that m-m-m-m-m-moves On taxis, coffin-lids, Americans, piano-heads and roofs Leppo…
Likewise A farmer and his diary might conspire to freeze a widow So I went to rob the lizard Of his skin, his coat, his money and his earth All that he’s worth
Someday You realize that everything you do or see or think of If it interferes with nothing Might as well dissolve in arrows or in tears Nobody hears
All them famous people Washed off in the rain Leave not even a puddle, baby All you leave is your name Huh-ha-ha-ha-ha-ha!Your name!
I got a name, baby It’s Lep-Lep-Leppo and the J-J-J-J-J-Jooves Oh ho ho! They jump on anything that m-m-m-m-m-moves Ah ha ha! Ah ha ha. On taxis, coffin-lids, Americans, piano-heads and roofs Leppo…
Listen And you can hear the dripping of the clocks, the reaping of the sun The vengeance of the hammer and The squeamish tight explosion of the liar Burn in the fire
Gazing With unforeseeing eyes into the smoke, the lungs of war And all the endless formulations of unusable beginnings that Have grown from hungry rivers into trees Nobody sees
All them hungry people They don’t look so good But I don’t let it bother you I don’t see why it should No no no no no no! Oh oh ho! Oh ho ho!
Lep-Lep-Leppo and the J-J-J-J-J-Jooves They jump on anything that m-m-m-m-m-moves On taxis, coffin-lids, Americans, piano-heads and roofs Leppo…