I think that most of us have not yet understood that the world of Russia has once again, like a century ago, split in two, like an iceberg, and its two halves, the bigger and the smaller, are rapidly drifting apart. It’s just that the split happened less dramatically, without the crowding onto the last steamship, without the “we departed from Crimea amidst smoke and fire” [lines from a poem by White émigré Nikolai Turoverov]. The split has been dragged out in time, and the crack wasn’t so wide at the beginning. Some people are still hopping from one iceberg to the other.

And yet—that’s it. There are two Russias again. Many people—in both halves—cannot or are afraid to recognize this. It’s time to stop hopping, otherwise you’ll leap to one side and won’t be able to hop back again.
Hopes for the swift fall of the rotten regime (also just like one hundred years ago) have been disappointed. It’s plenty rotten but rot, as everyone knows, spreads.
Last time it took seventy years to root it out. This time it probably won’t take as much time; time moves more quickly in the twenty-first century, but you still have to unpack the suitcases and settle in for a long wait.

What will happen with the ‘little’ Russia, scattered across different countries, is pretty clear. [Russians] who are younger or more active or more professionally cosmopolitan will assimilate with varying degrees of success. [Russians] who are older and professionally tied to the language and culture will sadly sing “while the light has not gone out, while the candle burns” [a line from a famous Mashina vremeni song] and will support that little flame as long as they have the life and strength for it. This work of theirs is not pointless or in vain, because in ‘big’ Russia there are still a great many people for whom that light will be precious and necessary.
In the mother country—goddamn déjà-vu—things will soon be utterly unbearable. In the longstanding two-hundred-year struggle between the Asiatic state and European culture the Horde has triumphed once again, now zealously working to asiatize the culture. (There is nothing malign about Asia and its culture, which of all people I, a specialist in Asian studies, should know; I am talking about political Asia, in which the state is everything and the individual is nothing.)

The culture of the mother country will be censored, hollowed out, thrust onto all fours and taught to wag its tail. We’ve seen it, we remember. Later, of course, a counterculture will take shape, [yielding] virtuosos of Aesopian language and furtive rude gestures. We remember that too: we had plenty of it. The emigres will coo condescendingly over any vivid manifestations of censored culture—like Nabokov did over Okudzhava. Those in Russia will secretly pass around tamizdat editions. And publish in the West using pseudonyms.
How dreadful and boring this all is, ladies and gentlemen. Russia’s national anthem: “We sowed and sowed the grain, we will stomp and stomp the grain” [lines from a Russian folk song].

And the number-one national poem: “Everyone chooses for themselves.”
It’s time to choose again: shield and armor, walking stick and patches, a religion, a road, to serve the devil, a measure of final reckoning—and so on down the list.
For some the price will be their profession, for others poverty or emigration. The most noble will give up their freedom. And even their lives. The higher quality the person, the greater the cost.
And it is all worth it. This is what I’ve been thinking and why I wrote this text, not at all because I wanted to drive you into even greater despondency.
More so than all of us together, each of us individually is facing a big test. We can’t flunk.

Stop referring to “Asia” and “the Horde.” Why insult millions of people in the world and in Russia itself? You are not helping the “little” Russia” in any way.

I see that Akunin has again written something about Asia (where “the state is everything and the individual is nothing”) defeating European values in one particular country.
The point is that Russian intellectuals are, historically, not so fond of anything as repeating German vulgarities. And “Asian” metaphors are the favorites of Germans, and there is no degree of blatant idiocy at which they would stop.
For example, Adenauer explicitly claimed that the “Asian steppes” begin east of the Elbe. (He considered Prussia to be Asian, and so Bismarck’s triumph was an Asian conquest of Germany. Adenauer added the steppe by association.)
No matter how many decades have passed, the pre-war German spirit cannot be taken out of the Russian pamphleteer, and the fear of appearing ridiculous is as alien to them as it was to their mentors.

Quite correct thoughts in general, but there is one big catch.
How does Akunin (Chkhartishvili) differ from those Sieg Heiling in Russia when he starts using “Asia” in such a context, in such a comparison, even with a caveat? Maybe someone will say that I am wrong to try and compare him with the Sieg Heilers. Let me put it another way, then. How does a very good writer differ from those who are called white supremacists in the west?
I recently listened to a very interesting lecture on racism. The lecturer made a rather loose, but interesting ranking, singling out the racism of Soviet people as a separate species.
For some reason, some Europeans, when speaking about Asianness, “forget” about the Inquisition, concentration camps, and many other terrible events in history. Or are these also manifestations of Asianness?
We should also not forget that the current world order is also largely a product of European civilization with all its pros and cons.
One last thing, about why I decided to react in this way to Akunin’s statement, which are quite congenial to my own thoughts. It seems to me that a respected public figure should always think about the consequences of their words and deeds.
[…]
Source: Asya Rudina, “‘The world has split in two:’ the Runet discusses Akunin’s post about the two Russias,” Radio Svoboda, 1 April 2024. Translated by the Fabulous AM and the Russian Reader. The reactions, above, to Akunin’s outburst were not typical. Most of the best-selling author’s fans echoed his sentiments. The photos, above, by our friends V and M, were taken today at an exhibition currently on view in the former swimming pool and catacombs in the so-called Petrikirche on Nevsky Prospekt in downtown Petersburg. They suggest, I think, that the reality on the ground in “big Russia” (and “little Russia” as well) is slightly more complicated than Akunin would have us believe. ||| TRR



One thought on “2 Russia Problem”