“It’s only a coward who is afraid to go to the doctor for an injection. Personally, I smile and joke at the sight of a syringe.”
Thanks to Andrew Priepa for the image. Translated by Yandex Translate
News and views of the other Russia(n)s
“It’s only a coward who is afraid to go to the doctor for an injection. Personally, I smile and joke at the sight of a syringe.”
Thanks to Andrew Priepa for the image. Translated by Yandex Translate
ТАСС, [21.07.21 11:06]
Возможность физического отключения Рунета от глобальной сети была протестирована на учениях по обеспечению устойчивого, безопасного и целостного функционирования интернета, сообщает РБК.
Source: Telegram
TASS, [21.07.21 11:06]
The possibility of physically disconnecting the Runet from the global network was tested during exercises to ensure the stable, safe and cohesive functioning of the Internet, RBC reports.
Photo by Vadim F. Lurie, who kindly gave me permission to reprint it here. Translated by the Russian Reader
◊ ◊ ◊
I don’t hear what you’re saying to me, but a voice’s echo.
I don’t see what you’re wearing, but the snow’s even expanse.
And this isn’t a room where we sit, but the polestar’s shadow.
Plus our footsteps leading away from it, not hence.
Once I knew by heart all the spectrum’s colors.
Now I can make out only white, to my doctor’s disbelief.
But even if the little ditty is truly over,
One might still recall its leitmotif.
I would gladly lie down with you, but that’s mere idle splendor.
If I lie down, it will be with the turf, warm and snug.
And the old hag will sob in her hut on chicken-leg timber
And cook herself up a soft-boiled egg.
Once I used soda instead of other stain removers.
It always worked, like talcum powder on a mole.
Around you nowadays the riffraff crash like breakers.
You wear brightly colored dresses. And I mourn.
Source: Odnoklassniki. Translation and photo by the Russian Reader